Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAN'T SEE THE TIME
KANN DIE ZEIT NICHT SEHEN
I
put
so
much
ice
up
on
my
wrist
can't
see
the
time
(ice)
Ich
hab
so
viel
Eis
auf
meinem
Handgelenk,
kann
die
Zeit
nicht
sehen
(Eis)
I
hit
up
my
jeweler
for
the
chain
he
make
me
shine
(ice)
Ich
ruf
meinen
Juwelier
an
für
die
Kette,
er
lässt
mich
glänzen
(Eis)
Jag
moving
like
CP
on
the
beat
he
dropping
dimes
Jag
bewegt
sich
wie
CP
auf
dem
Beat,
er
verteilt
die
Dimes
On
this
track
like
Jordan
in
the
90s
on
my
prime
now
Auf
diesem
Track
wie
Jordan
in
den
90ern,
in
meiner
besten
Zeit
I
put
so
much
ice
up
on
my
wrist
can't
see
the
time
now
Ich
hab
so
viel
Eis
auf
meinem
Handgelenk,
kann
die
Zeit
jetzt
nicht
sehen
Flood
my
wrist
I
flood
that
bitch
up
on
my
God
shit
(oh
my
God)
Überflute
mein
Handgelenk,
ich
überflute
diese
Schlampe,
auf
meine
Gott-Art
(oh
mein
Gott)
Play
this
in
your
party
turn
your
spot
into
a
moshpit
Spiel
das
auf
deiner
Party,
mach
deinen
Platz
zum
Moshpit
You
say
that
you
got
shooters
but
your
shooters
never
shot
shit
Du
sagst,
du
hast
Schützen,
aber
deine
Schützen
haben
nie
was
getroffen
I
feel
like
I'm
Bobby
in
this
bitch
I'm
on
my
hot
shit
Ich
fühl
mich
wie
Bobby
in
dieser
Sache,
ich
bin
auf
meinem
heißen
Scheiß
I
been
rapping
as
a
hobby
Ich
hab
das
Rappen
als
Hobby
betrieben
But
getting
money
is
my
full
time
Aber
Geld
zu
verdienen
ist
meine
Vollzeitbeschäftigung
Counting
paper
at
the
pool
side
Zähle
Papier
am
Poolrand
Hit
a
lick
but
I
ain't
do
time
Hab
einen
Coup
gelandet,
aber
keine
Zeit
abgesessen
From
the
West
side
where
the
blue
fly
Von
der
Westseite,
wo
die
Blauen
fliegen
If
you
gon
shoot
then
imma
shoot
mine
Wenn
du
schießt,
dann
schieße
ich
auch
Then
run
it
back
for
the
two
time
Dann
dreh
ich
das
Ding
nochmal
für
die
zweite
Runde
Run
it
back
for
the
paper
chase
Dreh
das
Ding
nochmal
für
die
Jagd
nach
dem
Papier
Got
the
stacks
call
paperweight
Hab
die
Stapel,
nenn
es
Briefbeschwerer
Hit
up
Jag
for
the
808s
Ruf
Jag
an
für
die
808s
Like
Mike
Jack
put
the
game
away
Wie
Mike
Jack,
räum
das
Spiel
weg
Like
23
with
the
fadeaway
Wie
23
mit
dem
Fadeaway
Not
loose
leaf
on
my
paper
game
Kein
loses
Blatt
bei
meinem
Papierspiel
Cause
I'm
the
one
that's
getting
paid
today
Denn
ich
bin
derjenige,
der
heute
bezahlt
wird
Love
to
see
how
they
hate
today
Liebe
es
zu
sehen,
wie
sie
heute
hassen
I'm
going
full
throttle
Ich
gebe
Vollgas
10
shots
got
me
throwed,
damn
that's
half
the
bottle
10
Schüsse
haben
mich
umgehauen,
verdammt,
das
ist
die
halbe
Flasche
Sipping
on
that
pink
talking
Whit,
ain't
moscato
Schlürfe
an
dem
Pinken,
rede
von
Whit,
nicht
Moscato
With
a
foreign
bitch
and
I
think
that
girl
a
model
Mit
einer
ausländischen
Schlampe,
und
ich
denke,
das
Mädchen
ist
ein
Model
I
put
so
much
ice
up
on
my
wrist
can't
see
the
time
(ice)
Ich
hab
so
viel
Eis
auf
meinem
Handgelenk,
kann
die
Zeit
nicht
sehen
(Eis)
I
hit
up
my
jeweler
for
the
chain
he
make
me
shine
(ice)
Ich
ruf
meinen
Juwelier
an
für
die
Kette,
er
lässt
mich
glänzen
(Eis)
Jag
moving
like
CP
on
the
beat
he
dropping
dimes
Jag
bewegt
sich
wie
CP
auf
dem
Beat,
er
verteilt
die
Dimes
On
this
track
like
Jordan
in
the
90s
on
my
prime
now
Auf
diesem
Track
wie
Jordan
in
den
90ern,
in
meiner
besten
Zeit
I
put
so
much
ice
up
on
my
wrist
can't
see
the
time
now
Ich
hab
so
viel
Eis
auf
meinem
Handgelenk,
kann
die
Zeit
jetzt
nicht
sehen
Flood
my
wrist
I
flood
that
bitch
up
on
my
God
shit
(oh
my
God)
Überflute
mein
Handgelenk,
ich
überflute
diese
Schlampe,
auf
meine
Gott-Art
(oh
mein
Gott)
Play
this
in
your
party
turn
your
spot
into
a
moshpit
Spiel
das
auf
deiner
Party,
mach
deinen
Platz
zum
Moshpit
You
say
that
you
got
shooters
but
your
shooters
never
shot
shit
Du
sagst,
du
hast
Schützen,
aber
deine
Schützen
haben
nie
was
getroffen
I
feel
like
I'm
Bobby
in
this
bitch
I'm
on
my
hot
shit
Ich
fühl
mich
wie
Bobby
in
dieser
Sache,
ich
bin
auf
meinem
heißen
Scheiß
Walk
up
with
the
stick
like
a
habit
Laufe
rein
mit
dem
Stock,
wie
eine
Gewohnheit
Bad
bitch
21
like
a
savage
Böses
Mädchen,
21,
wie
ein
Wilder
Hit
a
lick
and
I
bought
me
a
bad
bitch
Hab
einen
Coup
gelandet
und
mir
eine
böse
Schlampe
gekauft
Bought
a
bad
bitch
like
I'm
Future
Hab
eine
böse
Schlampe
gekauft,
wie
Future
Rolling
up
dope
in
the
Uber
Dreh
mir
Dope
im
Uber
Charged
up
and
I'm
feeling
like
super
Aufgeladen
und
ich
fühle
mich
wie
Super
Charged
up
so
I
might
have
to
shoot
ya
Aufgeladen,
also
könnte
ich
dich
erschießen
müssen
Charged
up,
yeah
I'm
up
Aufgeladen,
ja,
ich
bin
oben
Shit
ain't
stuck
Scheiße,
hängt
nicht
fest
Put
that
muddy
in
my
cup
Tu
das
Schmutzige
in
meinen
Becher
Double
up,
make
it
buss,
Robitussin
Verdoppeln,
lass
es
krachen,
Robitussin
If
I
got
a
bad
bitch
yeah
you
know
that
she
be
bussin
Wenn
ich
eine
böse
Schlampe
habe,
ja,
du
weißt,
dass
sie
es
krachen
lässt
Walked
up
in
the
club
banded
up
all
hundreds
Bin
in
den
Club
gegangen,
aufgemacht,
alles
Hunderter
I'm
going
full
throttle
Ich
gebe
Vollgas
10
shots
got
me
throwed,
damn
that's
half
the
bottle
10
Schüsse
haben
mich
umgehauen,
verdammt,
das
ist
die
halbe
Flasche
Sipping
on
that
pink
talking
Whit,
ain't
moscato
Schlürfe
an
dem
Pinken,
rede
von
Whit,
nicht
Moscato
With
a
foreign
bitch
and
I
think
that
girl
a
model
Mit
einer
ausländischen
Schlampe,
und
ich
denke,
das
Mädchen
ist
ein
Model
I
put
so
much
ice
up
on
my
wrist
can't
see
the
time
(ice)
Ich
hab
so
viel
Eis
auf
meinem
Handgelenk,
kann
die
Zeit
nicht
sehen
(Eis)
I
hit
up
my
jeweler
for
the
chain
he
make
me
shine
(ice)
Ich
ruf
meinen
Juwelier
an
für
die
Kette,
er
lässt
mich
glänzen
(Eis)
Jag
moving
like
CP
on
the
beat
he
dropping
dimes
Jag
bewegt
sich
wie
CP
auf
dem
Beat,
er
verteilt
die
Dimes
On
this
track
like
Jordan
in
the
90s
on
my
prime
now
Auf
diesem
Track
wie
Jordan
in
den
90ern,
in
meiner
besten
Zeit
I
put
so
much
ice
up
on
my
wrist
can't
see
the
time
now
Ich
hab
so
viel
Eis
auf
meinem
Handgelenk,
kann
die
Zeit
jetzt
nicht
sehen
Flood
my
wrist
I
flood
that
bitch
up
on
my
God
shit
(oh
my
God)
Überflute
mein
Handgelenk,
ich
überflute
diese
Schlampe,
auf
meine
Gott-Art
(oh
mein
Gott)
Play
this
in
your
party
turn
your
spot
into
a
moshpit
Spiel
das
auf
deiner
Party,
mach
deinen
Platz
zum
Moshpit
You
say
that
you
got
shooters
but
your
shooters
never
shot
shit
Du
sagst,
du
hast
Schützen,
aber
deine
Schützen
haben
nie
was
getroffen
I
feel
like
I'm
Bobby
in
this
bitch
I'm
on
my
hot
shit
Ich
fühl
mich
wie
Bobby
in
dieser
Sache,
ich
bin
auf
meinem
heißen
Scheiß
Yeah
I'm
really
on
my
hot
shit
I
pop
shit
Ja,
ich
bin
wirklich
auf
meinem
heißen
Scheiß,
ich
lasse
es
krachen
Yeah
my
shooters
pull
up
to
your
fucking
party
turn
that
shit
into
a
moshpit
Ja,
meine
Schützen
kommen
zu
deiner
verdammten
Party,
machen
die
Scheiße
zum
Moshpit
Yeah
we
got
the
mopsticks
Ja,
wir
haben
die
Mopsticks
Shooters
really
pop
shit
Schützen
lassen
es
wirklich
krachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Mehall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.