Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIGHTMARE TRIP
ALBTRAUM TRIP
My
demons
turned
this
trip
into
a
nightmare
Meine
Dämonen
haben
diesen
Trip
in
einen
Albtraum
verwandelt
Out
into
the
dark
into
the
night
air
Hinaus
in
die
Dunkelheit,
in
die
Nachtluft
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Dämonen
draußen,
sie
versuchen
hier
zu
kämpfen
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Dämonen
draußen,
sie
versuchen
hier
zu
kämpfen
Nightmare
trip
living
a
nightmare
Albtraum
Trip,
ich
lebe
einen
Albtraum
Nightmare
trip
I'm
in
a
nightmare
Albtraum
Trip,
ich
bin
in
einem
Albtraum
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Dämonen
draußen,
sie
versuchen
hier
zu
kämpfen
Nightmare
trip
I'm
in
a
nightmare
Albtraum
Trip,
ich
bin
in
einem
Albtraum
Off
the
LSD
it
got
me
seeing
ghosts
Wegen
des
LSD
sehe
ich
Gespenster
Molly
OxyContin
Molly,
OxyContin
Don't
wanna
overdose
Will
keine
Überdosis
They
got
me
acting
extra
Sie
lassen
mich
übertreiben
Always
do
the
most
Ich
gebe
immer
mein
Bestes
Imma
sign
a
fucking
deal
then
imma
crash
a
ghost
Ich
unterschreibe
einen
verdammten
Vertrag
und
fahre
dann
einen
Geist
zu
Schrott.
Off
it
I'm
tripping
I'm
with
it
I'm
rolling
and
she
out
here
laughing
she
thinking
it's
funny
Davon
bin
ich
am
Trippen,
ich
bin
dabei,
ich
drehe
durch
und
sie
lacht
hier
draußen,
sie
findet
es
lustig
I
took
a
tab
on
a
Friday
Ich
nahm
einen
Tab
an
einem
Freitag
I
ain't
fall
asleep
until
Sunday
Ich
bin
bis
Sonntag
nicht
eingeschlafen
She
said
that
I'm
acting
too
crazy
Sie
sagte,
dass
ich
mich
zu
verrückt
verhalte
I
said
I
got
demons
for
hunting
Ich
sagte,
ich
habe
Dämonen
zum
Jagen
I'm
gone
off
a
bean
for
the
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
auf
einer
Bohne
Woke
up
popped
a
bean
like
it's
nothing
Bin
aufgewacht
und
hab
eine
Bohne
geschluckt,
als
wäre
es
nichts
Going
crazy
out
here
popping
all
these
xannies
like
they
tic
tacs
Werde
verrückt
hier
draußen,
schlucke
all
diese
Xannies
wie
Tic
Tacs
I
don't
stress
Ich
stresse
mich
nicht
I
just
do
it
then
I
kick
back
Ich
mache
es
einfach
und
lehne
mich
dann
zurück
Act
up
once
and
imma
hit
em
with
that
click
clack
Wenn
du
dich
einmal
daneben
benimmst,
verpasse
ich
dir
einen
"Click
Clack"
She
going
stupid
Sie
ist
total
durchgeknallt
Had
to
ask
her
how
she
did
that
Musste
sie
fragen,
wie
sie
das
gemacht
hat
What
you
know
Was
weißt
du
What
you
doing
Was
machst
du
How
you
roll
Wie
drehst
du
durch
I'm
off
that
lean
Ich
bin
auf
diesem
Lean
Mix
that
ice
up
with
the
four
Mische
das
Eis
mit
der
Vier
In
my
zone
In
meiner
Zone
Pop
a
perk
and
then
I
go
Nehme
ein
Perk
und
dann
gehe
ich
ab
Nightmare
trip
know
I'm
gone
out
of
control
Albtraum
Trip,
ich
bin
außer
Kontrolle
My
demons
turned
this
trip
into
a
nightmare
Meine
Dämonen
haben
diesen
Trip
in
einen
Albtraum
verwandelt
Out
into
the
dark
into
the
night
air
Hinaus
in
die
Dunkelheit,
in
die
Nachtluft
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Dämonen
draußen,
sie
versuchen
hier
zu
kämpfen
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Dämonen
draußen,
sie
versuchen
hier
zu
kämpfen
Nightmare
trip
living
a
nightmare
Albtraum
Trip,
ich
lebe
einen
Albtraum
Nightmare
trip
I'm
in
a
nightmare
Albtraum
Trip,
ich
bin
in
einem
Albtraum
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Dämonen
draußen,
sie
versuchen
hier
zu
kämpfen
Nightmare
trip
I'm
in
a
nightmare
Albtraum
Trip,
ich
bin
in
einem
Albtraum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Mehall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.