Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
start
a
motherfucking
riot
Ich
könnte
einen
verdammten
Aufstand
anzetteln
Ghost
in
this
bitch
off
a
jet
you
know
I'm
flying
Bin
wie
ein
Geist
in
diesem
Ding,
komm'
vom
Jet,
du
weißt,
ich
fliege
Percocet
popping
got
some
drugs
and
you
should
try
it
Percocet-Pillen
knallen,
hab'
ein
paar
Drogen,
die
du
probieren
solltest
If
this
rap
shit
is
a
battle
then
you
David
I'm
Goliath
Wenn
dieses
Rap-Ding
ein
Kampf
ist,
dann
bist
du
David,
ich
bin
Goliath
I
might
start
a
motherfucking
riot
Ich
könnte
einen
verdammten
Aufstand
anzetteln
Ghost
in
this
bitch
off
a
jet
you
know
I'm
flying
Bin
wie
ein
Geist
in
diesem
Ding,
komm'
vom
Jet,
du
weißt,
ich
fliege
Percocet
popping
got
some
drugs
and
you
should
try
it
Percocet-Pillen
knallen,
hab'
ein
paar
Drogen,
die
du
probieren
solltest
If
this
rap
shit
is
a
battle
then
you
David
I'm
Goliath
Wenn
dieses
Rap-Ding
ein
Kampf
ist,
dann
bist
du
David,
ich
bin
Goliath
Off
a
bean
I
ain't
addicted
I'm
just
feeling
hot
Auf
'ner
Bohne,
ich
bin
nicht
süchtig,
mir
ist
nur
heiß
Want
a
Lambo
butterfly
doors
and
drop
the
top
Will
'nen
Lambo
mit
Flügeltüren
und
das
Dach
runter
Mix
that
green
up
with
the
purple
I
ain't
Travis
Scott
Misch'
das
Grüne
mit
dem
Lila,
ich
bin
nicht
Travis
Scott
But
I'm
way
too
fucking
gone
like
what
the
fuck
you
thought
Aber
ich
bin
viel
zu
weg,
was
zum
Teufel
hast
du
gedacht
Ice
up
in
my
lean
bitch
Eis
in
meinem
Lean,
Bitch
Fuck
it
Jag
up
off
a
bean
bitch
Scheiß
drauf,
Jag
auf
ner
Bohne,
Schlampe
I
love
these
hundreds
Ich
liebe
diese
Hunderter
I
love
counting
green
shit
Ich
liebe
es,
grünes
Zeug
zu
zählen
Gotta
switch
the
system
gotta
make
a
scheme
shift
Muss
das
System
wechseln,
muss
einen
Plan
ändern
Watch
me
go
Pass
auf,
wie
ich
abgehe
I
might
take
a
hit
Ich
könnte
einen
Zug
nehmen
You
could
have
the
blow
Du
könntest
das
Koks
haben
I
might
pour
a
four
Ich
könnte
eine
Vier
einschenken
Make
it
eight
of
those
Mach
acht
davon
Shawty
sweet
as
sugar
Mädel,
süß
wie
Zucker
Ain't
no
sweet
and
low
Aber
nicht
kalorienarm
Ain't
need
no
deal
from
Suge
cause
I'm
the
CEO
Brauch
keinen
Deal
von
Suge,
denn
ich
bin
der
CEO
I
ain't
playing
games
this
ain't
no
game
shit
Ich
spiele
keine
Spielchen,
das
ist
kein
Spiel-Scheiß
Got
the
808s
I
ain't
a
fucking
bassist
Hab
die
808s,
ich
bin
kein
verdammter
Bassist
Feel
like
I'm
player
one
Fühl
mich
wie
Spieler
eins
I
might
make
the
game
shift
Ich
könnte
das
Spiel
verändern
Once
I
hit
the
top
you
know
imma
have
to
change
it
Sobald
ich
oben
bin,
weißt
du,
ich
werde
es
ändern
müssen
I
might
start
a
motherfucking
riot
Ich
könnte
einen
verdammten
Aufstand
anzetteln
Ghost
in
this
bitch
off
a
jet
you
know
I'm
flying
Bin
wie
ein
Geist
in
diesem
Ding,
komm'
vom
Jet,
du
weißt,
ich
fliege
Percocet
popping
got
some
drugs
and
you
should
try
it
Percocet-Pillen
knallen,
hab'
ein
paar
Drogen,
die
du
probieren
solltest
If
this
rap
shit
is
a
battle
then
you
David
I'm
Goliath
Wenn
dieses
Rap-Ding
ein
Kampf
ist,
dann
bist
du
David,
ich
bin
Goliath
I
might
start
a
motherfucking
riot
Ich
könnte
einen
verdammten
Aufstand
anzetteln
Ghost
in
this
bitch
off
a
jet
you
know
I'm
flying
Bin
wie
ein
Geist
in
diesem
Ding,
komm'
vom
Jet,
du
weißt,
ich
fliege
Percocet
popping
got
some
drugs
and
you
should
try
it
Percocet-Pillen
knallen,
hab'
ein
paar
Drogen,
die
du
probieren
solltest
If
this
rap
shit
is
a
battle
then
you
David
I'm
Goliath
Wenn
dieses
Rap-Ding
ein
Kampf
ist,
dann
bist
du
David,
ich
bin
Goliath
Let
me
catch
my
breath
Lass
mich
kurz
Luft
holen
Ain't
shooting
shit
but
I
gotta
keep
a
tec
Ich
schieße
auf
nichts,
aber
ich
muss
eine
Tec
haben
Like
we
playing
ball
got
my
shooters
all
on
deck
Als
ob
wir
Ball
spielen,
hab
meine
Schützen
alle
bereit
Keep
em
one
call
away
so
I
don't
ever
stress
Hab
sie
immer
auf
Abruf,
damit
ich
mich
nie
stresse
I'm
gone
pull
up
with
the
stick
but
I
ain't
fucking
Derek
Jeter
Ich
komm
mit
dem
Stock,
aber
ich
bin
verdammt
nochmal
nicht
Derek
Jeter
Hit
that
hoe
once
said
it's
really
nice
to
meet
her
Hab
die
Schlampe
einmal
flachgelegt,
sagte,
es
ist
wirklich
schön,
sie
kennenzulernen
I
ain't
the
type
to
fall
in
love
but
I
hate
to
leave
her
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
sich
verliebt,
aber
ich
hasse
es,
sie
zu
verlassen
I'm
still
speeding
out
Ich
rase
immer
noch
davon
Hit
100
on
the
meter
Hab
100
auf
dem
Tacho
Chop
it
like
screw
Zerhack
es
wie
Screw
Mix
up
the
gin
with
the
juice
Misch
den
Gin
mit
dem
Saft
I'm
on
the
run
like
I'm
Juice
Ich
bin
auf
der
Flucht
wie
Juice
Pass
me
the
rock
and
I
shoot
Wirf
mir
den
Ball
zu
und
ich
werfe
Know
that's
a
three
not
a
two
Du
weißt,
das
ist
ein
Dreier,
kein
Zweier
I
got
a
limp
when
I
walk
cause
I
keep
a
band
in
my
Trues
Ich
hinke,
wenn
ich
gehe,
weil
ich
eine
Banknote
in
meinen
Trues
habe
I
feel
like
I'm
one
with
the
sauce
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
eins
mit
der
Soße
All
black
fit
like
I'm
Bruce
Ganz
in
Schwarz
gekleidet,
als
wäre
ich
Bruce
Talking
Wayne
shit
Rede
wie
Wayne
Running
my
city
like
Gotham
Beherrsche
meine
Stadt
wie
Gotham
Smoke
won't
ever
clear
Der
Rauch
wird
sich
nie
verziehen
Big
38
gone
hawk
em
Big
38
wird
ihn
schnappen
If
he
talking
reckless
Wenn
er
rücksichtslos
redet
Imma
have
to
chalk
em
Muss
ich
ihn
kreiden
Once
this
shit
is
done
Sobald
das
hier
vorbei
ist
He
ain't
gon
do
no
talking
Wird
er
nicht
mehr
reden
I
might
start
a
motherfucking
riot
Ich
könnte
einen
verdammten
Aufstand
anzetteln
Ghost
in
this
bitch
off
a
jet
you
know
I'm
flying
Bin
wie
ein
Geist
in
diesem
Ding,
komm'
vom
Jet,
du
weißt,
ich
fliege
Percocet
popping
got
some
drugs
and
you
should
try
it
Percocet-Pillen
knallen,
hab'
ein
paar
Drogen,
die
du
probieren
solltest
If
this
rap
shit
is
a
battle
then
you
David
I'm
Goliath
Wenn
dieses
Rap-Ding
ein
Kampf
ist,
dann
bist
du
David,
ich
bin
Goliath
I
might
start
a
motherfucking
riot
Ich
könnte
einen
verdammten
Aufstand
anzetteln
Ghost
in
this
bitch
off
a
jet
you
know
I'm
flying
Bin
wie
ein
Geist
in
diesem
Ding,
komm'
vom
Jet,
du
weißt,
ich
fliege
Percocet
popping
got
some
drugs
and
you
should
try
it
Percocet-Pillen
knallen,
hab'
ein
paar
Drogen,
die
du
probieren
solltest
If
this
rap
shit
is
a
battle
then
you
David
I'm
Goliath
Wenn
dieses
Rap-Ding
ein
Kampf
ist,
dann
bist
du
David,
ich
bin
Goliath
I
might
start
a
motherfucking
riot
Ich
könnte
einen
verdammten
Aufstand
anzetteln
I'm
ghost
in
this
bitch
off
a
jet
you
know
I'm
flying
Bin
wie
ein
Geist
in
diesem
Ding,
komm'
vom
Jet,
du
weißt,
ich
fliege
Percocet
popping
got
some
drugs
and
you
should
try
it
Percocet-Pillen
knallen,
hab'
ein
paar
Drogen,
die
du
probieren
solltest
If
this
rap
shit
is
a
battle
then
you
David
I'm
Goliath
Wenn
dieses
Rap-Ding
ein
Kampf
ist,
dann
bist
du
David,
ich
bin
Goliath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Mehall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.