SPEED DEMON - REMIX -
Big G
,
Atom
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPEED DEMON - REMIX
SPEED DEMON - REMIX
Semiauto
chopper
got
extended
clip
Halbautomatische
Schrotflinte
hat
ein
erweitertes
Magazin
I
named
the
stick
a
beyblade
cause
I
let
it
rip
Ich
nannte
den
Stick
einen
Beyblade,
weil
ich
ihn
abziehen
lasse
You
know
I
hate
the
talking
but
I
talk
my
shit
Du
weißt,
ich
hasse
das
Reden,
aber
ich
rede
meinen
Scheiß
You
know
I
hate
the
talking
so
I
let
the
fucking
stick
talk
Du
weißt,
ich
hasse
das
Reden,
also
lasse
ich
die
verdammte
Knarre
sprechen
I
bust
myself
a
fit
because
I
let
my
fucking
fit
talk
Ich
stelle
mir
selbst
ein
Outfit
zusammen,
weil
ich
mein
verdammtes
Outfit
sprechen
lasse
I
put
ice
up
on
my
wrist
because
I
had
to
let
my
wrist
talk
Ich
habe
Eis
auf
mein
Handgelenk
gelegt,
weil
ich
mein
Handgelenk
sprechen
lassen
musste
APs
Rollies
Pateks
yeah
I'm
in
love
with
the
wrist
watch
APs,
Rollies,
Pateks,
ja,
ich
bin
verliebt
in
Armbanduhren
Make
music
for
the
clubs
I
do
not
make
it
for
no
tik
toks
Ich
mache
Musik
für
die
Clubs,
ich
mache
sie
nicht
für
irgendwelche
TikToks
This
that
rockstar
shit
Das
ist
Rockstar-Scheiße
I
know
that
girl
a
baddie
so
I
iced
that
bitch
Ich
weiß,
dass
das
Mädchen
eine
Schönheit
ist,
also
habe
ich
sie
mit
Eis
beschenkt
I'm
chasing
after
money
cause
I
like
that
shit
Ich
jage
dem
Geld
hinterher,
weil
ich
diese
Scheiße
mag
I
ain't
like
Drake
up
in
here
cause
I
write
my
hits
Ich
bin
hier
nicht
wie
Drake,
denn
ich
schreibe
meine
Hits
I'm
in
this
bitch
I'm
on
Ich
bin
in
dieser
Schlampe,
ich
bin
dran
Got
ice
all
in
my
veins
so
I
put
rocks
up
on
my
bones
Habe
überall
Eis
in
meinen
Adern,
also
habe
ich
Steine
auf
meine
Knochen
gelegt
Please
don't
call
my
phone
Bitte
ruf
mich
nicht
an
You
just
a
fucking
clone
Du
bist
nur
ein
verdammter
Klon
You
not
up
on
my
level
bitch
don't
get
up
in
my
zone
Du
bist
nicht
auf
meinem
Level,
Schlampe,
komm
mir
nicht
in
die
Quere
I'm
in
love
with
that
bitch
she
got
a
nigga
now
Ich
bin
verliebt
in
diese
Schlampe,
sie
hat
jetzt
einen
Typen
Devious
lil
bitch
she
like
to
fuck
around
Hinterhältige
kleine
Schlampe,
sie
fickt
gerne
herum
You
were
talking
hot
before
we
came
around
Du
hast
heiß
geredet,
bevor
wir
hier
ankamen
They
see
me
in
the
flesh
they
hugging
giving
dap
ups
now
Sie
sehen
mich
in
Fleisch
und
Blut,
sie
umarmen
mich
und
geben
mir
jetzt
Props
Them
niggas
really
steady
steady
scheming
Diese
Typen
planen
wirklich
ständig
Wanna
fuck
my
girl
you
must
be
dreaming
Du
willst
meine
Freundin
ficken,
du
musst
träumen
Girl
I
do
not
want
you
and
I
mean
it
Mädchen,
ich
will
dich
nicht
und
ich
meine
es
ernst
Just
head
off
to
your
crib
just
like
a
fucking
speed
demon
Fahr
einfach
zu
deiner
Bude,
wie
ein
verdammter
Speed-Dämon
Haven't
spit
in
a
minute
Habe
seit
einer
Minute
nicht
gespittet
I
gotta
catch
my
flow
bitch
Ich
muss
meinen
Flow
finden,
Schlampe
We
could
take
a
flick
but
just
don't
post
it
Wir
könnten
ein
Foto
machen,
aber
poste
es
einfach
nicht
Walk
in
any
spot
and
yeah
they
know
this
you
know
this
Gehe
in
jeden
Laden
und
ja,
sie
kennen
das,
du
kennst
das
Nigga
try
me
imma
have
to
tote
this
tote
this
Ein
Typ
versucht
es
mit
mir,
ich
muss
das
Ding
ziehen,
ziehen
Try
to
link
up
Versuche,
dich
zu
treffen
These
fake
friends
on
some
hoe
shit
Diese
falschen
Freunde
machen
auf
Schlampen-Scheiße
Making
plans
and
there
they
go
to
ghosting
Machen
Pläne
und
dann
verschwinden
sie
I
be
on
my
grind
you
don't
ever
see
me
posting
Ich
bin
am
Arbeiten,
du
siehst
mich
nie
posten
She
said
that
I'm
classy
I
said
"babe
you
already
know
this"
Sie
sagte,
ich
bin
stilvoll,
ich
sagte:
"Babe,
du
weißt
das
bereits"
Smoke
the
L
with
Austin
Rauche
den
L
mit
Austin
He
pulled
off
in
the
Focus
Er
fuhr
im
Focus
davon
Shoutout
to
Apollo
Shoutout
an
Apollo
Them
dogs
are
really
chosen
Diese
Hunde
sind
wirklich
auserwählt
Try
the
gang
and
we
gon
leave
you
broken
Versuch
es
mit
der
Gang
und
wir
werden
dich
gebrochen
zurücklassen
We
gon
leave
you
broken
Wir
werden
dich
gebrochen
zurücklassen
I'm
in
love
with
that
bitch
I
had
to
bust
her
down
Ich
bin
verliebt
in
diese
Schlampe,
ich
musste
sie
flachlegen
She
cook
up
with
that
wrist
I
had
to
bust
it
down
Sie
kocht
mit
diesem
Handgelenk,
ich
musste
es
zerlegen
Diamonds
on
my
neck
I
had
to
bust
it
down
Diamanten
an
meinem
Hals,
ich
musste
sie
zerlegen
I'm
in
love
with
that
bitch
I
had
to
bust
her
down
Ich
bin
verliebt
in
diese
Schlampe,
ich
musste
sie
flachlegen
I'm
off
that
codeine
it
got
me
leaning
Ich
bin
auf
diesem
Codein,
es
lässt
mich
lehnen
I'm
feigning
Ich
bin
süchtig
Off
a
bean
I'm
dreaming
Nach
einer
Bohne
träume
ich
Feel
like
I'm
Brady
in
07
on
my
MVP
season
Fühle
mich
wie
Brady
in
'07
in
meiner
MVP-Saison
100
on
the
dash
I'm
like
a
fucking
speed
demon
(skrt)
100
auf
dem
Tacho,
ich
bin
wie
ein
verdammter
Speed-Dämon
(skrt)
Richard
Millie
bust
down
it
cost
100
thousand
Richard
Millie
zerlegt,
kostet
100.000
So
much
fucking
water
got
me
feeling
like
I'm
drowning
So
viel
verdammtes
Wasser,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken
I'm
really
on
my
shit
I
don't
know
who
the
fuck
you
doubting
Ich
bin
wirklich
auf
meinem
Scheiß,
ich
weiß
nicht,
an
wem
zum
Teufel
du
zweifelst
Play
this
for
the
mosh
pits
you
know
I'll
have
them
shouting
Spiel
das
für
die
Moshpits,
du
weißt,
ich
werde
sie
zum
Schreien
bringen
I
ain't
scared
of
shit
because
I
let
that
pipe
talk
Ich
habe
vor
nichts
Angst,
weil
ich
die
Knarre
sprechen
lasse
You
know
your
songs
sound
better
if
you
turn
the
fucking
mic
off
Du
weißt,
dass
deine
Songs
besser
klingen,
wenn
du
das
verdammte
Mikrofon
ausschaltest
I'm
balling
like
I'm
Randy
Moss
before
he
took
the
spikes
off
Ich
spiele
wie
Randy
Moss,
bevor
er
die
Spikes
auszog
Why
you
posted
out
here
if
you
scared
of
getting
white
chalked
Warum
bist
du
hier
draußen,
wenn
du
Angst
hast,
weiß
gekreidet
zu
werden
Said
I
ain't
scared
of
shit
Sagte,
ich
habe
vor
nichts
Angst
Ain't
worried
bout
my
money
or
a
motherfucking
blick
Mache
mir
keine
Sorgen
um
mein
Geld
oder
eine
Mistgeburt
I'm
chasing
after
money
while
you
chasing
a
bitch
Ich
jage
dem
Geld
hinterher,
während
du
einer
Schlampe
hinterherjagst
In
Miami
like
Marino
but
I
ain't
go
to
Pitt
In
Miami
wie
Marino,
aber
ich
bin
nicht
nach
Pitt
gegangen
I'm
in
love
with
that
bitch
I
had
to
bust
her
down
Ich
bin
verliebt
in
diese
Schlampe,
ich
musste
sie
flachlegen
She
cook
up
with
that
wrist
I
had
to
bust
it
down
Sie
kocht
mit
diesem
Handgelenk,
ich
musste
es
zerlegen
Diamonds
on
my
neck
I
had
to
bust
it
down
Diamanten
an
meinem
Hals,
ich
musste
sie
zerlegen
I'm
in
love
with
that
bitch
I
had
to
bust
her
down
Ich
bin
verliebt
in
diese
Schlampe,
ich
musste
sie
flachlegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.