Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it
how
you
want
to
take
it
Nimm
es,
wie
du
es
nehmen
willst
Money
got
me
motivated
Geld
hat
mich
motiviert
I've
been
on
my
street
shit
Ich
war
auf
meinem
Straßending
Gutter
but
I
elevated
Gosse,
aber
ich
bin
aufgestiegen
Irving
with
the
rock
here
Irving
mit
dem
Stein
hier
Twist
it
up
and
fold
them
like
a
lawn
chair
Dreh
es
und
falte
sie
wie
einen
Liegestuhl
If
I'm
not
the
realest
something's
wrong
here
Wenn
ich
nicht
der
Echteste
bin,
stimmt
hier
etwas
nicht
I
don't
need
to
pop
shit
Ich
muss
keinen
Scheiß
erzählen
Been
a
heartbreaker
with
the
drop
kick
War
ein
Herzensbrecher
mit
dem
Dropkick
And
if
they
want
keys
I'm
the
locksmith
Und
wenn
sie
Schlüssel
wollen,
bin
ich
der
Schlosser
I've
been
on
the
move
Ich
war
in
Bewegung
I'm
the
jolly
green
giant
from
the
view
Ich
bin
der
lustige
grüne
Riese
aus
der
Sicht
On
this
mountain
it's
a
different
kind
of
view
Auf
diesem
Berg
ist
eine
andere
Art
von
Aussicht
Let
me
show
you
what
to
do
with
it
Lass
mich
dir
zeigen,
was
du
damit
machen
kannst
Swift
kick
Kung
Fu
with
it
Schneller
Kick,
Kung
Fu
damit
Smallest
in
the
click
but
I
was
Jackie
back
in
school
with
it
Der
Kleinste
in
der
Clique,
aber
ich
war
Jackie
damals
in
der
Schule
damit
Always
been
a
Viking
and
a
Lycan
you
a
goof
with
it
War
immer
ein
Wikinger
und
ein
Lykaner,
du
bist
ein
Trottel
damit
Rallied
all
the
troops
that
I
could
find
like
Lucian
did
it
Habe
alle
Truppen
versammelt,
die
ich
finden
konnte,
wie
Lucian
es
tat
No
more
stuck
in
the
cage
Nicht
mehr
im
Käfig
gefangen
All
the
shots
that
they've
been
throwing
we
just
duck
and
evade
All
die
Schüsse,
die
sie
geworfen
haben,
wir
ducken
uns
einfach
und
weichen
aus
We
out
front
while
you
niggas
looking
scared
and
afraid
Wir
sind
vorne,
während
ihr
Niggas
verängstigt
und
ängstlich
ausseht
It
goes
down
while
y'all
happen
to
been
missing
for
days
Es
geht
runter,
während
ihr
zufällig
seit
Tagen
verschwunden
seid
So
tell
me
where
your
spine
at
Also
sag
mir,
wo
dein
Rückgrat
ist
Atom
talking
tough
you
can't
believe
it
then
rewind
that
Atom
redet
hart,
du
kannst
es
nicht
glauben,
dann
spul
das
zurück
Shout
to
all
the
homies
if
I
say
it
they
behind
that
Shoutout
an
alle
Homies,
wenn
ich
es
sage,
stehen
sie
dahinter
Loyalty
is
rare
and
nowadays
its
hard
to
find
that
Loyalität
ist
selten
und
heutzutage
schwer
zu
finden
So
I
stay
way
downtown
Also
bleibe
ich
ganz
unten
in
der
Stadt
Can't
you
see
this
Atom
Bomb
thing
is
a
wave
right
now
Siehst
du
nicht,
dass
diese
Atom
Bomb
Sache
gerade
eine
Welle
ist?
All
I
think
about
is
ways
I
can
get
paid
right
now
Ich
denke
nur
an
Möglichkeiten,
wie
ich
jetzt
bezahlt
werden
kann
And
ain't
a
rapper
I
can
not
put
in
his
grave
right
now
Und
es
gibt
keinen
Rapper,
den
ich
jetzt
nicht
ins
Grab
bringen
kann
I'm
so
sick
with
it
Ich
bin
so
krank
damit
My
net
is
in
six
figures
Mein
Nettovermögen
ist
sechsstellig
My
hobby
is
ditch
digging
Mein
Hobby
ist
Gräben
ausheben
And
putting
you
hoes
in
it
Und
euch
Schlampen
da
reinstecken
I
made
me
a
quick
killing
Ich
habe
einen
schnellen
Gewinn
gemacht
My
product
is
worth
millions
Mein
Produkt
ist
Millionen
wert
A
legend
like
Curt
Schilling
Eine
Legende
wie
Curt
Schilling
Immortal
if
God
willing
and
I
know
Unsterblich,
so
Gott
will,
und
ich
weiß
I'm
a
target
everywhere
I
go
Ich
bin
überall
ein
Ziel,
wo
ich
hingehe
So
I
keep
the
hammer
on
me
and
it
will
unload
Also
habe
ich
den
Hammer
bei
mir
und
er
wird
entladen
I'm
a
veteran
at
this
I'm
like
a
GI
Joe
Ich
bin
ein
Veteran
darin,
ich
bin
wie
ein
GI
Joe
This
kind
of
thing
isn't
covered
in
your
HMO
Diese
Art
von
Dingen
ist
nicht
in
deiner
HMO
enthalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Kindred
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.