Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shorty
got
a
motive
I'm
just
waiting
for
her
to
say
it
Mädel,
du
hast
ein
Motiv,
ich
warte
nur
darauf,
dass
du
es
aussprichst
I've
been
on
a
mission
I'm
just
trying
to
convey
it
Ich
bin
auf
einer
Mission,
ich
versuche
nur,
es
zu
vermitteln
Focused
on
my
own
shit
how
else
can
I
say
it
Konzentriere
mich
auf
meinen
eigenen
Kram,
wie
soll
ich
es
sonst
sagen
This
is
not
a
game
baby
you
don't
want
to
play
it
Das
ist
kein
Spiel,
Baby,
du
willst
es
nicht
spielen
No
no
no
Nein,
nein,
nein
Fucking's
all
we
do
when
we
alone
Ficken
ist
alles,
was
wir
tun,
wenn
wir
allein
sind
Baby
making
magic
then
retire
to
the
zone
Baby,
wir
zaubern
Magie
und
ziehen
uns
dann
in
die
Zone
zurück
When
you're
not
around
baby
this
is
not
a
home
Wenn
du
nicht
da
bist,
Baby,
ist
das
kein
Zuhause
Got
to
hold
me
down
baby
this
is
what
I
know
Du
musst
mich
festhalten,
Baby,
das
weiß
ich
We
been
going
through
the
motions
Wir
haben
die
Bewegungen
durchgemacht
Kind
of
things
they
told
me
not
to
do
Sachen,
von
denen
sie
mir
sagten,
ich
solle
sie
nicht
tun
If
I
got
the
extra
time
I'd
rather
spend
it
all
with
you
Wenn
ich
die
zusätzliche
Zeit
hätte,
würde
ich
sie
lieber
ganz
mit
dir
verbringen
I
don't
do
the
flashy
things
but
damn
this
penthouse
got
a
view
Ich
mache
keine
protzigen
Sachen,
aber
verdammt,
dieses
Penthouse
hat
eine
Aussicht
I
could
fucking
have
it
all
but
it
ain't
nothing
without
you
Ich
könnte
verdammt
noch
mal
alles
haben,
aber
ohne
dich
ist
es
nichts
Just
want
to
know
if
you
been
feeling
alone
and
you
got
nowhere
to
go
girl
baby
will
nur
wissen,
ob
du
dich
allein
gefühlt
hast
und
keinen
Ort
hast,
wo
du
hingehen
kannst,
Mädchen,
Baby
Hit
up
my
phone
and
then
come
straight
to
my
home
Ruf
mich
an
und
komm
direkt
zu
mir
nach
Hause
Girl
I
got
something
you
want
Mädchen,
ich
habe
etwas,
das
du
willst
It
is
my
instincts
Es
sind
meine
Instinkte
Everyone
knows
I
can't
leave
a
pretty
thing
like
you
alone
girl
Jeder
weiß,
dass
ich
so
ein
hübsches
Ding
wie
dich
nicht
allein
lassen
kann,
Mädchen
Following
my
instincts
Ich
folge
meinen
Instinkten
Chilling
right
now
you
would
love
the
way
I'm
feeling
right
now
girl
Ich
chille
gerade,
du
würdest
lieben,
wie
ich
mich
gerade
fühle,
Mädchen
Following
my
instincts
Ich
folge
meinen
Instinkten
Living
our
life
you
can
do
it
baby
only
one
night
girl
Wir
leben
unser
Leben,
du
kannst
es
tun,
Baby,
nur
eine
Nacht,
Mädchen
Following
my
instincts
Ich
folge
meinen
Instinkten
Following
my
instincts
Ich
folge
meinen
Instinkten
Sunset
rays
in
the
backdrop
Sonnenuntergangsstrahlen
im
Hintergrund
Champagne
sights
from
the
backyard
Champagner-Aussichten
vom
Hinterhof
Front
row
seats
in
the
hot
tub
Sitze
in
der
ersten
Reihe
im
Whirlpool
You
feeling
iffy
but
it's
all
love
and
I
Du
fühlst
dich
unsicher,
aber
es
ist
alles
Liebe
und
ich
Just
want
to
take
you
to
places
will
dich
nur
an
Orte
bringen
And
show
you
things
you've
been
missing
und
dir
Dinge
zeigen,
die
du
vermisst
hast
I
got
the
best
of
intentions
Ich
habe
die
besten
Absichten
What
kind
of
weed
you
been
smoking
Was
für
Gras
hast
du
geraucht
How
about
your
favorite
position
Wie
wäre
es
mit
deiner
Lieblingsposition
Your
boy
is
well
on
the
come
up
Dein
Junge
ist
auf
dem
Vormarsch
Got
to
pay
an
admission
Du
musst
Eintritt
zahlen
Baby
it's
all
good
Baby,
es
ist
alles
gut
This
throwback
game
is
from
the
hardwood
Dieses
Throwback-Spiel
ist
vom
Hartholz
I
throw
back
dames
an
upper
guy
would
Ich
werfe
Damen
zurück,
die
ein
Besserer
haben
wollen
würde.
I
said
no
names
while
I
made
my
lane
now
its
all
ok
Ich
sagte
keine
Namen,
während
ich
meinen
Weg
machte,
jetzt
ist
alles
ok
Am
I
crazy
Bin
ich
verrückt
That
my
claim
to
fame
is
this
Hip
Hop
thing
Dass
mein
Anspruch
auf
Ruhm
dieses
Hip-Hop-Ding
ist
It's
amazing
Es
ist
erstaunlich
I
can
ball
all
day
Ich
kann
den
ganzen
Tag
ballen
We
can
lounge
all
day
Wir
können
den
ganzen
Tag
faulenzen
I
got
bankrolls
Ich
habe
Banknoten
Dollar
after
dollar
tucked
away
in
my
Kangol
Dollar
um
Dollar,
versteckt
in
meinem
Kangol
Heard
the
beach
is
booming
I
pull
out
the
Durango
Ich
habe
gehört,
der
Strand
boomt,
ich
hole
den
Durango
raus
Riding
with
my
shorty
ain't
no
place
that
we
can't
go
Ich
fahre
mit
meinem
Mädel,
es
gibt
keinen
Ort,
an
den
wir
nicht
gehen
können
This
what
you
came
for
Dafür
bist
du
gekommen
Baby
it's
my
instincts
Baby,
es
sind
meine
Instinkte
Everyone
knows
I
can't
leave
a
pretty
thing
like
you
alone
girl
Jeder
weiß,
dass
ich
so
ein
hübsches
Ding
wie
dich
nicht
allein
lassen
kann,
Mädchen
Following
my
instincts
Ich
folge
meinen
Instinkten
Chilling
right
now
you
would
love
the
way
I'm
feeling
right
now
girl
Ich
chille
gerade,
du
würdest
lieben,
wie
ich
mich
gerade
fühle,
Mädchen
Following
my
instincts
Ich
folge
meinen
Instinkten
Living
our
life
you
can
do
it
baby
only
one
night
girl
Wir
leben
unser
Leben,
du
kannst
es
tun,
Baby,
nur
eine
Nacht,
Mädchen
Following
my
instincts
Ich
folge
meinen
Instinkten
Following
my
instincts
Ich
folge
meinen
Instinkten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Kindred
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.