Atomic Guava - Similar - перевод текста песни на немецкий

Similar - Atomic Guavaперевод на немецкий




Similar
Ähnlich
Feed on me
Nähre dich von mir
I've nothing left to give
Ich habe nichts mehr zu geben
You haven't stolen
Was du nicht gestohlen hast
I've read your books and your incantations
Ich habe deine Bücher und deine Beschwörungen gelesen
Between the lines of your epithet
Zwischen den Zeilen deines Beinamens
Where would you write me in?
Wo würdest du mich hineinschreiben?
Beneath your robe wears a foul resentment
Unter deiner Robe trägt sich ein übler Groll
Bearing a king now bastardized
Einen König tragend, der jetzt zum Bastard wurde
Struck down from a marble sky and I'm never coming back
Niedergestreckt von einem marmornen Himmel und ich komme nie wieder zurück
You and I are not the same
Du und ich sind nicht gleich
(I wish I wasn't good enough)
(Ich wünschte, ich wäre nicht gut genug)
Painted faces in their frame
Gemalte Gesichter in ihrem Rahmen
People believe in you
Die Leute glauben an dich
But they only see what they want to see
Aber sie sehen nur, was sie sehen wollen
Drowning a monster in reverie
Ein Monster in Träumerei ertränkend
I am lost to shadow
Ich bin im Schatten verloren
You are what the saints call beautiful
Du bist, was die Heiligen schön nennen
Blood, sweat, tears
Blut, Schweiß, Tränen
As my body is withered and raw
Während mein Körper verkümmert und wund ist
Blood, sweat, tears
Blut, Schweiß, Tränen
And you walk your nights afraid
Und du wanderst deine Nächte ängstlich umher
Blood, sweat, tears
Blut, Schweiß, Tränen
You will feel me in the corner of your eyes
Du wirst mich im Augenwinkel spüren
And relive your last mistake
Und deinen letzten Fehler wiedererleben
Everything comes easy
Alles fällt leicht
When your life is loved by everyone
Wenn dein Leben von allen geliebt wird
And all I ever wanted
Und alles, was ich je wollte
Was to feel like I was loved by someone
War, mich geliebt zu fühlen von jemandem
Break my heart
Brich mein Herz
Collecting all the pieces as they shiver and go
Sammle all die Stücke, während sie zittern und vergehen
And everyone will know
Und jeder wird es wissen
The call of a mockingbird
Den Ruf einer Spottdrossel
As it echoes the scream out loud
Während er den Schrei laut widerhallt
Bury a hero's shroud
Begrabe das Leichentuch eines Helden
Beneath an empty pyre
Unter einem leeren Scheiterhaufen
Pray to every god that you can keep me
Bete zu jedem Gott, dass du mich halten kannst
Silently unresigned before the truth
Still ergeben vor der Wahrheit
You're hiding in your shell
Du versteckst dich in deiner Schale
You and I are not the same
Du und ich sind nicht gleich
(I wish I wasn't good enough)
(Ich wünschte, ich wäre nicht gut genug)
Painted faces in their frame
Gemalte Gesichter in ihrem Rahmen
People believe in you
Die Leute glauben an dich
But they only see what they want to see
Aber sie sehen nur, was sie sehen wollen
Drowning a monster in reverie
Ein Monster in Träumerei ertränkend
I am lost to shadow
Ich bin im Schatten verloren
You are what the saints call beautiful
Du bist, was die Heiligen schön nennen
You and I are not the same
Du und ich sind nicht gleich
Painted faces in their frame
Gemalte Gesichter in ihrem Rahmen
People believe in you
Die Leute glauben an dich
But they only see what they want to see
Aber sie sehen nur, was sie sehen wollen
Drowning a monster in reverie
Ein Monster in Träumerei ertränkend
I am lost to shadow
Ich bin im Schatten verloren
You are what the saints call beautiful
Du bist, was die Heiligen schön nennen
I am what the devil calls beautiful
Ich bin, was der Teufel schön nennt
(I wish I wasn't good enough) Beautiful
(Ich wünschte, ich wäre nicht gut genug) Schön
They only see what they want to see
Sie sehen nur, was sie sehen wollen
Drowning a monster in reverie
Ein Monster in Träumerei ertränkend
I am lost to shadow
Ich bin im Schatten verloren
You are what the saints call beautiful
Du bist, was die Heiligen schön nennen
You are what the saints call beautiful
Du bist, was die Heiligen schön nennen
Beautiful
Schön
You are what the saints call beautiful
Du bist, was die Heiligen schön nennen





Авторы: Elizabeth Hull, Martín González, Mike Midura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.