Текст и перевод песни Atomic Kitten - It's OK!
I
remember
all
the
nights
I
used
to
stay
at
home
Я
помню
все
ночи,
которые
проводил
дома.
On
the
phone,
all
night
long
По
телефону
всю
ночь
напролет.
Used
to
talk
about
the
things
we
really
wanna
do
Раньше
мы
говорили
о
том,
что
действительно
хотим
сделать.
I
believed
in
you
Я
верил
в
тебя.
I
remember
how
you
used
to
say
Я
помню
как
ты
говорил
Have
no
fear,
it'll
be
okay
Не
бойся,
все
будет
хорошо.
When
you
told
me
anything
you
want
is
possible
Когда
ты
сказал
мне,
что
все,
что
ты
хочешь,
возможно.
We
could
have
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
I
believed
in
you
Я
верил
в
тебя,
I
must
have
been
a
fool
должно
быть,
я
был
дураком.
All
my
dreams
were
with
you
Все
мои
мечты
были
с
тобой.
I
say,
it's
OK
Я
говорю,
все
в
порядке.
I
can
promise
you
it's
all
right
Я
обещаю
тебе,
что
все
будет
хорошо.
You
ain't
keeping
me
up
all
night,
no
more
Ты
больше
не
будешь
будить
меня
всю
ночь.
You're
not
here
but
Тебя
здесь
нет
но
I
assure
you
babe
it's
all
right
Уверяю
тебя
детка
все
в
порядке
You
ain't
keeping
me
up
all
night,
no
more
Ты
больше
не
будешь
будить
меня
всю
ночь.
You're
not
here
but
it's
OK
Тебя
здесь
нет
но
все
в
порядке
Well
now
you
got
to
where
you
wanted
like
I
knew
you
would
Что
ж
теперь
ты
добрался
туда
куда
хотел
как
я
и
предполагал
Cash,
car,
house
- it's
all
good
Деньги,
машина,
дом-все
хорошо.
Is
it
why
you
never
come
around
here,
no
more
Поэтому
ты
больше
никогда
не
приходишь
сюда?
Like
you
did
before
Как
и
раньше.
Got
it
all
that's
the
way
it
seems
У
меня
есть
все,
что
мне
кажется.
Blokes
like
you,
live
your
dreams
Такие
парни,
как
ты,
живут
своими
мечтами.
And
I
hope
you're
loving
tenderful
and
better
now
И
я
надеюсь
что
теперь
ты
любишь
нежнее
и
лучше
When
I'm
not
around
Когда
меня
нет
рядом.
I
believed
in
you
Я
верил
в
тебя.
Must
have
been
a
fool
Должно
быть,
я
был
дураком.
All
my
dreams
were
with
you
Все
мои
мечты
были
с
тобой.
I
say,
it's
OK
Я
говорю,
все
в
порядке.
I
can
promise
you
it's
alright
Я
могу
обещать
тебе,
что
все
будет
хорошо.
You
ain't
keeping
me
up
all
night,
no
more
Ты
больше
не
будешь
будить
меня
всю
ночь.
You're
not
here
but
Тебя
здесь
нет
но
I
assure
you
babe
it's
alright
Уверяю
тебя
детка
все
в
порядке
You
ain't
keeping
me
up
all
night,
no
more,
no
more
Ты
больше
не
будешь
будить
меня
всю
ночь,
больше
не
будешь,
больше
не
будешь.
You're
not
here
but
it's
OK
Тебя
здесь
нет
но
все
в
порядке
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
(You're
not
here
with
me)
(Ты
здесь
не
со
мной)
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
(You're
not
here
with
me)
(Ты
здесь
не
со
мной)
I
say,
it's
OK
Я
говорю,
все
в
порядке.
I
can
promise
you
it's
all
right
Я
обещаю
тебе,
что
все
будет
хорошо.
You
ain't
keeping
me
up
all
night,
no
more
Ты
больше
не
будешь
будить
меня
всю
ночь.
You're
not
here
but
Тебя
здесь
нет
но
I
assure
you
babe
it's
all
right
Уверяю
тебя
детка
все
в
порядке
You
ain't
keeping
me
up
all
night,
no
more,
no
more
Ты
больше
не
будешь
будить
меня
всю
ночь,
больше
не
будешь,
больше
не
будешь.
You're
not
here
but
it's
OK
Тебя
здесь
нет
но
все
в
порядке
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
(You're
not
here
with
me)
(Ты
здесь
не
со
мной)
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright
and
it's
OK
and
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
You're
not
here
but
it's
OK
Тебя
здесь
нет
но
все
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tor Hermansen, Mikkel Eriksen, Hallgeir Rustan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.