Текст и перевод песни Atomic Spliff - A Fond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A
rub
a
dub
a
dub
a
dub
a
dub
a
dub
a
dub)
(A
rub
a
dub
a
dub
a
dub
a
dub
a
dub
a
dub)
(A
rub
a
dub
a
dub)
(A
rub
a
dub
a
dub)
Yo
man,
Atomic
Spliff
no
man,
si
on
fait
quelque
chose,
no
man,
hey
Yo
man,
Atomic
Spliff
no
man,
if
we
do
something,
no
man,
hey
On
le
fait
à
fond,
si
on
choisit
quelque
chose
no
man
on
le
fait
We
do
it
thoroughly,
if
we
choose
something,
no
man,
we
do
it
À
fond,
dans
la
musique
manaman
normal
on
le
fait
Thoroughly,
in
music
manaman,
normal
we
do
it
À
fond,
à
chacun
de
nos
concerts
tu
sais
qu'on
se
donne
Thoroughly,
at
each
of
our
concerts
you
know
that
we
give
ourselves
À
fond,
à
fond.
Défoncer
les
plafonds,
c'est
Thoroughly,
thoroughly.
Smashing
the
ceilings
is
À
fond,
quand
on
prend
le
microphone
manamanaman
c'est
Thoroughly,
when
we
take
the
microphone
manamanaman
it's
À
fond,
quand
on
fait
des
fast
style
balababay
c'est
Thoroughly,
when
we
do
fast
style
balababay
it's
À
fond,
c'est
plus
fort
que
nous
no
man
obligé
d'aller
Thoroughly,
it's
stronger
than
us
no
man
obliged
to
go
À
fond,
balababaybay
Thoroughly,
balababaybay
Mets
le
master,
mets
le
master,
mets
le
master
à
fond.
Turn
up
the
master,
turn
up
the
master,
turn
up
the
master
thoroughly.
La
vie
n'est
pas
un
sprint,
la
vie
c'est
une
course
de
fond
Life
is
not
a
sprint,
life
is
a
marathon
Faut
savoir
rester
cool
mais
pas
tourner
en
rond
You
have
to
know
how
to
stay
cool
but
not
go
in
circles
Et
si
tout
s'écroule,
c'est
qu'il
faut
sauter
d'un
bond
And
if
everything
collapses,
it's
because
you
have
to
jump
with
a
leap
La
vie
n'est
pas
un
jeu
et
rasta
n'est
pas
un
pion
Life
is
not
a
game
and
rasta
is
not
a
pawn
On
la
voit
comme
un
sport
mais
pas
une
compétition
We
see
it
as
a
sport
but
not
a
competition
Si
je
fais
quelque
chose
no
man
je
le
fais
à
fond
If
I
do
something,
no
man,
I
do
it
thoroughly
Mais
je
le
fais
pour
moi,
malaman
c'est
l'évolution.
But
I
do
it
for
myself,
malaman,
this
is
evolution.
C'est
pareil
quand
je
fais
de
lalalalala
méditation.
It's
the
same
when
I
do
lalalalala
meditation.
Je
le
fais
jusqu'au
bout,
jusqu'à
la
lévitation
I
do
it
to
the
end,
to
levitation
Et
pour
le
soundsystem,
c'est
ma
médication
And
for
the
soundsystem,
it's
my
medication
Le
docteur
du
son
m'a
donné
ma
prescription,
il
m'a
dit:
The
sound
doctor
gave
me
my
prescription,
he
told
me:
À
fond,
si
on
choisit
quelque
chose
no
man
on
le
fait
Thoroughly,
if
we
choose
something,
no
man,
we
do
it
À
fond,
dans
la
musique
manaman
normal
on
le
fait
Thoroughly,
in
music
manaman,
normal
we
do
it
À
fond,
à
chacun
de
nos
concerts
tu
sais
qu'on
se
donne
Thoroughly,
at
each
of
our
concerts
you
know
that
we
give
ourselves
À
fond,
à
fond.
Défoncer
les
plafonds,
c'est
Thoroughly,
thoroughly.
Smashing
the
ceilings
is
À
fond,
quand
on
prend
le
microphone
manamanaman
c'est
Thoroughly,
when
we
take
the
microphone
manamanaman
it's
À
fond,
quand
on
fait
des
fast
style
balababay
c'est
Thoroughly,
when
we
do
fast
style
balababay
it's
À
fond,
c'est
plus
fort
que
nous
no
man
obligé
d'aller
Thoroughly,
it's
stronger
than
us
no
man
obliged
to
go
À
fond,
balababaybay
Thoroughly,
balababaybay
Mets
le
master,
mets
le
master,
mets
le
master,
mets
le
mets
le
man.
Turn
up
the
master,
turn
up
the
master,
turn
up
the
master,
turn
up
the,
man.
Daddy
Cookiz,
Atomic
Spliff
on
est
des
mélomanes
Daddy
Cookiz,
Atomic
Spliff
we
are
music
lovers
C'est
pire
que
ça,
on
est
musico-toxicomanes.
It's
worse
than
that,
we're
musico-addicts.
Il
me
faut
mon
dancehall
et
basse,
il
me
faut
ma
came.
I
need
my
dancehall
and
bass,
I
need
my
drug.
Chez
moi
Reggae
music
c'est
du
berceau
jusqu'à
la
canne.
At
my
place
Reggae
music
is
from
cradle
to
grave.
Il
me
faut
du
toast
et
du
style,
y'a
que
ça
qui
m'calme.
I
need
toast
and
style,
it's
the
only
thing
that
calms
me
down.
J'suis
un
affamé
des
mots
appelle-moi
Pac
man.
I'm
a
word-eater,
call
me
Pac
Man.
Un
jour
ma
route
a
croisé
celle
de
MC
Stoneman,
il
m'a
dit
One
day
my
path
crossed
that
of
MC
Stoneman,
he
told
me
T'iras
te
coucher
quand
tu
seras
mort
You'll
go
to
bed
when
you're
dead
Il
faut
que
tu
sois
balèse
comme
terminator,
alors
c'est
You
have
to
be
tough
like
the
terminator,
so
it's
À
fond,
y'a
du
people
jusque
dehors.
Thoroughly,
there
are
people
even
outside.
Et
même
si
y'a
personne
on
va
t'en
donner
encore.
And
even
if
there's
no
one,
we'll
give
you
some
more.
À
fond,
si
on
choisit
quelque
chose
no
man
on
le
fait
Thoroughly,
if
we
choose
something,
no
man,
we
do
it
À
fond,
dans
la
musique
manaman
normal
on
le
fait
Thoroughly,
in
music
manaman,
normal
we
do
it
À
fond,
à
chacun
de
nos
concerts
tu
sais
qu'on
se
donne
Thoroughly,
at
each
of
our
concerts
you
know
that
we
give
ourselves
À
fond,
à
fond.
Défoncer
les
plafonds,
c'est
Thoroughly,
thoroughly.
Smashing
the
ceilings
is
À
fond,
quand
on
prend
le
microphone
manamanaman
c'est
Thoroughly,
when
we
take
the
microphone
manamanaman
it's
À
fond,
quand
on
fait
des
fast
style
balababay
c'est
Thoroughly,
when
we
do
fast
style
balababay
it's
À
fond,
c'est
plus
fort
que
nous
no
man
obligé
d'aller
Thoroughly,
it's
stronger
than
us
no
man
obliged
to
go
À
fond,
balababaybay
Thoroughly,
balababaybay
On
fait
des
chansons
qui
ont
du
fond
et
de
la
forme
We
make
songs
that
have
depth
and
form
On
fait
du
rub
a
dub
alors
on
n
est
pas
dans
la
norme
We
do
rub
a
dub
so
we're
not
the
norm
On
monte
sur
la
scène
toujours
à
fond
et
bien
en
forme
We
go
on
stage
always
thoroughly
and
in
good
shape
Pour
que
la
vibration
soit
énorme...
YOW!!!
So
that
the
vibration
is
enormous...
YOW!!!
Toujours
à
fond
comme
un
real
champion
Always
thoroughly
like
a
real
champion
Tu
veux
clasher
soundboy
t'es
mignonne
You
want
to
clash
soundboy
you're
cute
Dans
le
microphone,
c'est
l'énergie
maximum
In
the
microphone,
it's
maximum
energy
Cookiz
et
Stone,
tu
sais
qu'on
se
donne
Cookiz
and
Stone,
you
know
we
give
ourselves
On
met
le
faya,
met
le
faya,
met
le
faya,
met
le
faya
We
put
the
faya,
put
the
faya,
put
the
faya,
put
the
faya
Digidigidan
digidigidan
digidigidan
digidigidan
Digidigidan
digidigidan
digidigidan
digidigidan
Follow
me
le
man
Follow
me,
man
On
met
le
faya,
met
le
faya,
met
le
faya,
met
le
faya
We
put
the
faya,
put
the
faya,
put
the
faya,
put
the
faya
Digidigidan
digidigidan
digidigidan
digidigidan
Digidigidan
digidigidan
digidigidan
digidigidan
À
fond,
si
on
choisit
quelque
chose
no
man
on
le
fait
Thoroughly,
if
we
choose
something,
no
man,
we
do
it
À
fond,
dans
la
musique
manaman
normal
on
le
fait
Thoroughly,
in
music
manaman,
normal
we
do
it
À
fond,
à
chacun
de
nos
concerts
tu
sais
qu'on
se
donne
Thoroughly,
at
each
of
our
concerts
you
know
that
we
give
ourselves
À
fond,
à
fond.
Défoncer
les
plafonds,
c'est
Thoroughly,
thoroughly.
Smashing
the
ceilings
is
À
fond,
quand
on
prend
le
microphone
manamanaman
c'est
Thoroughly,
when
we
take
the
microphone
manamanaman
it's
À
fond,
quand
on
fait
des
fast
style
balababay
c'est
Thoroughly,
when
we
do
fast
style
balababay
it's
À
fond,
c'est
plus
fort
que
nous
no
man
obligé
d'aller
Thoroughly,
it's
stronger
than
us
no
man
obliged
to
go
À
fond,
balababaybay
Thoroughly,
balababaybay
Je
prend
le
mic
et
manamanaman
oui
je
mets
le
flow
à
fond
I
take
the
mic
and
manamanaman
yes
I
put
the
flow
thoroughly
Viens
no
man
et
fanamanaman
sur
la
piste
t'auras
bon
Come
no
man
and
fanamanaman
on
the
track
you'll
be
good
Bouge
eh
man
digidigidan
tu
peux
toucher
le
plafond
Move
man
digidigidan
you
can
touch
the
ceiling
On
se
donne
toujours
à
fond,
c'est
de
la
bonne
vibration
We
always
give
ourselves
thoroughly,
it's
good
vibration
Robiah,
on
a
pas
le
choix
car
ils
sont
une
armées
de
zombies-ah
Robiah,
we
have
no
choice
because
they
are
an
army
of
zombies-ah
Tu
connaît
le
cri
du
général-euh
ça
fait
"booyaka"
You
know
the
cry
of
the
general-uh
it
makes
"booyaka"
On
a
travaillé
pour
devenir
les
Kung-Fu
masters
We
worked
to
become
Kung-Fu
masters
Uniquo
rasta
raggamuffin
soldat
Unique
rasta
raggamuffin
soldier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atomic Spliff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.