Atomic Spliff - Fixer vers le ciel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atomic Spliff - Fixer vers le ciel




Fixer vers le ciel
Looking Up to the Sky
Moi j'ai fixé vers le ciel
I looked up to the sky
Les yeux remplis de larmes attendant que quelqu'un réponde à l'appel
Tears in my eyes waiting for someone to answer the call
Et les yeux fixés vers le ciel
And my eyes fixed on the sky
J'ai choisi une étoile, celle qui me paraissait la plus belle
I chose a star, the one that seemed the most beautiful to me
Alors j'ai fixé vers le ciel
Then I looked up to the sky
Les yeux remplis de larmes attendant que quelqu'un réponde à l'appel
Tears in my eyes waiting for someone to answer the call
Et ça m'a laissé des séquelles
And it left me with some scars
Mais le bonheur est revenu quand j'ai senti en moi l'étincelle
But happiness returned when I felt the spark within me
J'ai compris trop jeune et trop tôt,
I understood too young and too soon,
à mes dépens, que rien n'est éternel
at my own expense, that nothing is eternal
Qu'on a beau dire ce que l'on veut, personne n'est immortel
That no matter what we say, no one is immortal
Que ce que nous réserve la vie parfois est cruel
That what life holds for us is sometimes cruel
Mais je sais maintenant que rien ne descendra du ciel
But I know now that nothing will come down from the sky
Que c'est en toi et moi que se trouve la force à jamais
That it is in you and me that the strength lies forever
Que ceux qui sont partis ne nous ont jamais quittés
That those who have departed have never left us
Que de sécher ses larmes n'est pas facile, c'est vrai
That drying our tears is not easy, it's true
Mais qu'une flamme ne s'éteint pas tant qu'on sait l'attiser
But a flame does not go out as long as we know how to fan it
Sans se connaître on se ressemble à ce qu'il paraît papa
Without knowing each other, we are said to be alike, father
J'ai fait ce que j'ai pu pour soutenir la mama
I did what I could to support mama
Pour lui donner le sourire j'ai donné le meilleur de moi
To give her a smile, I gave her the best of me
Mais j'ai commis des erreurs et des faux pas
But I made mistakes and missteps
Celle-ci est pour celui ou celle qui sait
This is for the one who knows
Que ce genre de blessure ne peut pas cicatriser
That this kind of wound cannot heal
Mais que les feuilles d'un arbre quand elles tombent asséchées
But that the leaves of a tree when they fall dried up
Lui serviront de nourriture pour pas se déraciner
Will serve as nourishment for it not to be uprooted
Ça fait longtemps que tu es partie là-bas
It's been a long time since you left there,
Peace and love, le soir je prie pour toi
Peace and love, in the evening I pray for you
Je regarde le ciel et je demande à JAH JAH
I look at the sky and I ask JAH JAH
Bénis la Mama, les amis et la familia
Bless mama, my friends and family
Je l'ai pas toujours fait, je n'ai pas toujours eu la foi
I didn't always do it, I didn't always have faith
Mais le Natural Mystic m'a aidé, m'a prit sous son bras
But the Natural Mystic helped me, took me under his arm
J'ai trouvé I and I, et je regarde en moi
I found I and I, and I look into myself
Je sens toute cette force que tu m'as laissée Mama
I feel all this strength that you left me, Mama
J'oublie pas la souffrance, mais je pense plus à la joie
I don't forget the suffering, but I don't think about joy anymore
Je reste positif! C'est toi qui m'as fait comme ça
I stay positive! It's you who made me that way
Parfois tu me manques mais c'est comme ça
Sometimes I miss you, but that's how it is.
Je lève la tête et je reste là...
I lift my head and stay there...
Fixé vers le ciel...
Looking up to the sky...
A contempler les étoiles, attiré par l'inconnu qui m'appelle
Contemplating the stars, drawn to the unknown that calls to me
Ça m'a laissé des séquelles...
It left me with some scars...
Comme il pleut sur une toile,
As it rains on a canvas,
Mais ses couleurs deviennent un arc en ciel
But its colors become a rainbow
Laisse tomber la haine ...
Let go of the hate...
Pour faire place à l'Amour nourris
To make room for the nourished Love
Ton parcours, n'aie pas le cœur lourd
Your journey, don't be heavy-hearted
JAH BLESS tous les jours, JAH LOVE pour toujours...
JAH BLESS every day, JAH LOVE forever...





Авторы: Atomic Spliff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.