Atomic Spliff - Personne - перевод текста песни на немецкий

Personne - Atomic Spliffперевод на немецкий




Personne
Niemand
RUFF and TUFF! STRONG LIKE A LION! ATOMIC SPLIFF! ...HUN!!!
RUFF and TUFF! STARK WIE EIN LÖWE! ATOMIC SPLIFF! ...HUN!!!
Personne, personne, personne ne peut stopper les Raggamuffins
Niemand, niemand, niemand kann die Raggamuffins stoppen
De ATOMIC SPLIFF SOUND!
Vom ATOMIC SPLIFF SOUND!
Personne, personne, personne ne peut stopper les Raggamuffins
Niemand, niemand, niemand kann die Raggamuffins stoppen
REBEL DUBZ STYLE!
REBEL DUBZ STYLE!
Je ne me retourne pas le passé c'est le passé
Ich schaue nicht zurück, die Vergangenheit ist Vergangenheit
Ne calcule pas mes pas, tu n'as pas fini de compter
Zähl nicht meine Schritte, du wirst nicht fertig mit dem Zählen
Des kilomètres de faya depuis qu'y a eu Bob Marley
Kilometerweise Faya, seit es Bob Marley gab
Le Reggae résonne et partout man, il s'est propagé
Der Reggae hallt wider und überall, Mann, hat er sich verbreitet
On continue ça, à notre façon on le fait
Wir machen weiter damit, auf unsere Art machen wir es
Bien sûr le style! C'est Jamaïca qui l'a inspiré
Natürlich der Stil! Jamaika hat ihn inspiriert
C'est du son qui vient du cœur!
Das ist Sound, der vom Herzen kommt!
Il te dit faut y aller, faut bouger, faut avancer, HEY!
Er sagt dir, du musst los, musst dich bewegen, musst vorwärtskommen, HEY!
Si j'te dis qu'je suis GO!
Wenn ich dir sage, ich bin GO!
C'est parce que l'amour m'appelle,
Dann weil die Liebe mich ruft,
L amour de mon prochain, et l'amour de ma belle
Die Liebe zu meinem Nächsten und die Liebe zu meiner Schönen
Je suis GO!
Ich bin GO!
Pour aller casser le système
Um das System zu zerbrechen
Je ne peux pas leur laisser faire du mal à ceux que j'aime.
Ich kann sie nicht denen Schaden zufügen lassen, die ich liebe.
C'est GO!
Es ist GO!
Faut qu'tu évites les blèmes
Du musst die Probleme vermeiden
Ne te laisse pas entraîner par la haine
Lass dich nicht vom Hass mitreißen
Mi GO!
Ich GO!
Je me casse quand on me freine, il faut que j'avance again and again
Ich haue ab, wenn man mich bremst, ich muss weiterkommen, again and again
C'est Atomic Spliff on commence le set
Das ist Atomic Spliff, wir beginnen das Set
C'est le vétéran qui chantait sur des cassettes
Das ist der Veteran, der auf Kassetten sang
Ça fait beaucoup d'années j'ai bien rempli la casquette
Das sind viele Jahre, ich hab' die Mütze gut gefüllt
Moi j ai tellement dansé, j'en ai usé des baskets
Ich habe so viel getanzt, ich habe Sneaker abgenutzt
Tant que je suis vivant, j'continue d'faire la fête
Solange ich lebe, feiere ich weiter
La basse du reggae me fait l'effet d'une amphet
Der Reggae-Bass wirkt auf mich wie 'ne Amphe
Dès la première fois j'ai craqué comme une allumette
Beim ersten Mal schon bin ich abgegangen wie ein Streichholz
Je me suis enflammé depuis jamais non je ne m'arrête. Hey!
Ich bin entflammt, seitdem höre ich niemals, nein, niemals auf. Hey!
Original Daddy depuis longtime sur le microphone
Original Daddy seit longtime am Mikrofon
Je ne me mets pas de limite, il faut pas que je plafonne
Ich setze mir keine Grenze, ich darf nicht stagnieren
On m'a dit: c'est qu'un essai, tout le monde le sait
Man hat mir gesagt: Das ist nur ein Versuch, jeder weiß das
Aujourd'hui t'es à fond mais demain t'auras arrêté
Heute bist du voll dabei, aber morgen wirst du aufgehört haben
On m'a dit Cookiz fais pas ci, on m'a dit Cookiz fais pas ca
Man hat mir gesagt, Cookiz mach dies nicht, man hat mir gesagt, Cookiz mach das nicht
Trouve toi un vrai boulot, la musique ça ne paie pas
Such dir 'nen echten Job, Musik zahlt sich nicht aus
On m'a dit Vas à l'école et puis vas-y jusqu'au bout
Man hat mir gesagt, geh zur Schule und dann zieh es durch bis zum Ende
Vas chercher la balle, assis, couché, debout mais moi hey...
Hol den Ball, Sitz, Platz, Steh, aber ich, hey...
J'suis pas un chien, moi j'suis plutôt comme un loup
Ich bin kein Hund, ich bin eher wie ein Wolf
Et personne ne me passera la laisse au cou
Und niemand wird mir die Leine um den Hals legen
On m'a dit Qu'est-ce qui t'arrive? Redescends les pieds sur terre
Man hat mir gesagt: Was ist los mit dir? Komm mal runter auf den Boden
Mais mon esprit est coincé dans la stratosphère. On m'a dit...
Aber mein Geist steckt fest in der Stratosphäre. Man hat mir gesagt...
Malaman no man, arrête de rêver
Malaman, Mann, hör auf zu träumen
Tout ça n'arrivera pas. Reviens à la réalité
All das wird nicht passieren. Komm zurück zur Realität
Mais on ne changera pas le monde en comptant sur les déprimés
Aber man wird die Welt nicht ändern, indem man auf die Deprimierten zählt
Et raggamuffin man, c'est notre identité
Und Raggamuffin-Mann, das ist unsere Identität
On m'a donné la vie, je tâcherai d'en être digne
Man hat mir das Leben gegeben, ich werde versuchen, dessen würdig zu sein
Un œil ouvert sur la vie et sur chacun de ses signes
Ein offenes Auge für das Leben und für jedes seiner Zeichen
Dédicace à toutes les women qui sont raggamuffin
Widmung an alle Frauen, die Raggamuffin sind
Allez leur dire que personne n'arrêtera la machine
Geht ihnen sagen, dass niemand die Maschine aufhalten wird






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.