Atomic Spliff - Personne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Atomic Spliff - Personne




Personne
Никто
RUFF and TUFF! STRONG LIKE A LION! ATOMIC SPLIFF! ...HUN!!!
ГРУБО и ЖЕСТКО! СИЛЬНЫЙ КАК ЛЕВ! ATOMIC SPLIFF! ...ХАН!!!
Personne, personne, personne ne peut stopper les Raggamuffins
Никто, никто, никто не может остановить Раггамаффинов
De ATOMIC SPLIFF SOUND!
Из ATOMIC SPLIFF SOUND!
Personne, personne, personne ne peut stopper les Raggamuffins
Никто, никто, никто не может остановить Раггамаффинов
REBEL DUBZ STYLE!
СТИЛЬ REBEL DUB!
Je ne me retourne pas le passé c'est le passé
Я не оглядываюсь назад, прошлое есть прошлое
Ne calcule pas mes pas, tu n'as pas fini de compter
Не считай мои шаги, ты еще не закончила считать
Des kilomètres de faya depuis qu'y a eu Bob Marley
Километры огня с тех пор, как появился Боб Марли
Le Reggae résonne et partout man, il s'est propagé
Регги звучит повсюду, детка, он распространился
On continue ça, à notre façon on le fait
Мы продолжаем в том же духе, делаем это по-своему
Bien sûr le style! C'est Jamaïca qui l'a inspiré
Конечно, в своем стиле! На это нас вдохновила Ямайка
C'est du son qui vient du cœur!
Это звук, идущий из глубины души!
Il te dit faut y aller, faut bouger, faut avancer, HEY!
Он говорит тебе, что нужно идти, двигаться, двигаться вперед, ЭЙ!
Si j'te dis qu'je suis GO!
Если я говорю тебе, что я ГОТОВ!
C'est parce que l'amour m'appelle,
Это потому, что меня зовет любовь,
L amour de mon prochain, et l'amour de ma belle
Любовь к моему ближнему и любовь к моей красавице
Je suis GO!
Я ГОТОВ!
Pour aller casser le système
Чтобы сломать систему
Je ne peux pas leur laisser faire du mal à ceux que j'aime.
Я не могу позволить им причинять боль тем, кого я люблю.
C'est GO!
Это ГОТОВ!
Faut qu'tu évites les blèmes
Ты должна избегать проблем
Ne te laisse pas entraîner par la haine
Не позволяй ненависти овладеть собой
Mi GO!
Я ГОТОВ!
Je me casse quand on me freine, il faut que j'avance again and again
Я ухожу, когда меня тормозят, мне нужно двигаться дальше снова и снова
C'est Atomic Spliff on commence le set
Это Atomic Spliff, мы начинаем сет
C'est le vétéran qui chantait sur des cassettes
Это ветеран, который пел на кассетах
Ça fait beaucoup d'années j'ai bien rempli la casquette
Прошло много лет, я хорошо наполнил свою кепку
Moi j ai tellement dansé, j'en ai usé des baskets
Я так много танцевал, что стоптал свои кроссовки
Tant que je suis vivant, j'continue d'faire la fête
Пока я жив, я продолжаю веселиться
La basse du reggae me fait l'effet d'une amphet
Бас регги действует на меня как амфетамин
Dès la première fois j'ai craqué comme une allumette
С первого раза я вспыхнул, как спичка
Je me suis enflammé depuis jamais non je ne m'arrête. Hey!
Я воспламенился и с тех пор никогда не останавливался. Эй!
Original Daddy depuis longtime sur le microphone
Оригинальный Папочка издавна у микрофона
Je ne me mets pas de limite, il faut pas que je plafonne
Я не ограничиваю себя, я не должен останавливаться на достигнутом
On m'a dit: c'est qu'un essai, tout le monde le sait
Мне говорили: это всего лишь попытка, все это знают
Aujourd'hui t'es à fond mais demain t'auras arrêté
Сегодня ты в ударе, а завтра ты остановишься
On m'a dit Cookiz fais pas ci, on m'a dit Cookiz fais pas ca
Мне говорили, Кукиз, не делай этого, мне говорили, Кукиз, не делай того
Trouve toi un vrai boulot, la musique ça ne paie pas
Найди себе настоящую работу, музыка не приносит денег
On m'a dit Vas à l'école et puis vas-y jusqu'au bout
Мне говорили: Иди в школу и иди до конца
Vas chercher la balle, assis, couché, debout mais moi hey...
Ищи мяч, сиди, лежи, стой, но я, эй...
J'suis pas un chien, moi j'suis plutôt comme un loup
Я не собака, я скорее волк
Et personne ne me passera la laisse au cou
И никто не наденет мне поводок на шею
On m'a dit Qu'est-ce qui t'arrive? Redescends les pieds sur terre
Мне говорили: Что с тобой? Спустись на землю
Mais mon esprit est coincé dans la stratosphère. On m'a dit...
Но мой разум застрял в стратосфере. Мне говорили...
Malaman no man, arrête de rêver
Чувак, перестань мечтать
Tout ça n'arrivera pas. Reviens à la réalité
Ничего этого не будет. Вернись к реальности
Mais on ne changera pas le monde en comptant sur les déprimés
Но мы не изменим мир, рассчитывая на депрессивных
Et raggamuffin man, c'est notre identité
И раггамаффин, чувак, это наша сущность
On m'a donné la vie, je tâcherai d'en être digne
Мне дали жизнь, я постараюсь быть ее достойным
Un œil ouvert sur la vie et sur chacun de ses signes
С открытыми глазами смотрю на жизнь и на каждый ее знак
Dédicace à toutes les women qui sont raggamuffin
Посвящается всем женщинам, которые являются раггамаффинами
Allez leur dire que personne n'arrêtera la machine
Идите и скажите им, что никто не остановит эту машину






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.