Atrocity - Leichenfeier - перевод текста песни на немецкий

Leichenfeier - Atrocityперевод на немецкий




Leichenfeier
Leichenfeier
Shuddering night, empty streets, a cat cries
Schaudernde Nacht, leere Straßen, eine Katze schreit
A barking dog, one little girl
Ein bellender Hund, ein kleines Mädchen
On her way to eternity
Auf ihrem Weg in die Ewigkeit
In her hand, a plastic bag, one cigarette
In ihrer Hand eine Plastiktüte, eine Zigarette
To calm down, a sad face
Um sich zu beruhigen, ein trauriges Gesicht
Lost her friend, her hopefulness
Sie verlor ihren Freund, ihre Hoffnung
Eyes full of tears, but have no fear, no hope
Augen voller Tränen, doch keine Angst, keine Hoffnung
Senseless life, no escape
Sinnloses Leben, kein Entkommen
Only white powder, which could help
Nur weißes Pulver, das helfen könnte
Arteries are carving, head is exploding
Adern brennen, der Kopf explodiert
Thoughts are running, hands are shivring
Gedanken rasen, Hände zittern
Nerves go crazy, stomach is vibrating
Nerven spielen verrückt, der Magen vibriert
A gloomy station, one toilet room
Eine düstere Station, eine Toilette
Ugly smell, dirty walls
Widerlicher Geruch, schmutzige Wände
Drunken men, horrible sluts
Betrunkene Männer, schreckliche Schlampen
Hey, little girl go away!
Hey, kleines Mädchen, geh weg!
A candle is burning, to cook the stuff
Eine Kerze brennt, um das Zeug zu kochen
The spoon is filled, with deadly fluid
Der Löffel ist gefüllt mit tödlicher Flüssigkeit
Syringe is fixed, to shoot inside
Die Spritze ist bereit, um einzudringen
In her young flesh
In ihr junges Fleisch
The neal forces one's way
Die Nadel bahnt sich ihren Weg
The poison spreads in blood
Das Gift breitet sich im Blut aus
Runs from body in head
Läuft vom Körper in den Kopf
Pain ache let you suffer
Schmerz lässt dich leiden
Drug creates a horror trip
Die Droge erzeugt einen Horrortrip
You see disturbing visions
Du siehst verstörende Visionen
You go out of your mind
Du verlierst den Verstand
Shuddering night, empty streets, a cat cries
Schaudernde Nacht, leere Straßen, eine Katze schreit
A barking dog, one little girl
Ein bellender Hund, ein kleines Mädchen
On her way, to eternity
Auf ihrem Weg in die Ewigkeit
On the ground, this little girl, one syringe
Auf dem Boden, dieses kleine Mädchen, eine Spritze
Full of smut, cold body
Voller Dreck, kalter Körper
Lost all love, in her world
Verlor alle Liebe in ihrer Welt
You wanted, to stop it, forget it
Du wolltest aufhören, es vergessen
It should be, your last time
Es sollte dein letztes Mal sein
You want to do, then to finish
Du wolltest es tun, dann beenden
Last temptation ends one life
Die letzte Versuchung beendet ein Leben
But who cares? But who cries?
Aber wer kümmert sich? Aber wer weint?





Авторы: Alexander Krull, Richard (von) Scharf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.