Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Dead
Liebe ist tot
i
feel
a
cold
breath
of
wind
Ich
spüre
einen
kalten
Windhauch
black
sky
in
mourning-veil
Schwarzer
Himmel
in
Trauerschleiern
i
see
no
worth-living
reason
Ich
sehe
keinen
lebenswerten
Grund
it's
driving
me
insane
es
treibt
mich
in
den
Wahnsinn
pangs
of
love
Liebesqualen
never
thought
i
would
feel
this
way
dachte
nie,
ich
fühle
so
i
see
your
face
in
every
cloud
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
jeder
Wolke
and
i
say
to
myself
und
sage
mir
selbst
don't
let
me,
lete
me
fade
away
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
vergehen
love
is
dead
Liebe
ist
tot
i
walk
through
desert
fields
Ich
wandere
durch
Wüstenfelder
black
ravens
surrounding
me
schwarze
Raben
umgeben
mich
i
have
no
more
jest
for
life
Ich
habe
keine
Freude
mehr
am
Leben
i'm
bleeding
from
inside
ich
blute
innerlich
a
once
opened
heart
Ein
einst
offenes
Herz
never
thought
i
would
feel
this
way
dachte
nie,
ich
fühle
so
i
search
for
any
reason
or
cause
Ich
suche
nach
einem
Grund
oder
Sinn
which
i
could
never
find
den
ich
nie
finden
konnte
so
i
blame
myself
for
things
i
don't
understand
also
beschuldige
ich
mich
für
Dinge,
die
ich
nicht
verstehe
love
is
dead
Liebe
ist
tot
all
my
life
is
pain
Mein
ganzes
Leben
ist
Schmerz
drowned
in
tears
ertränkt
in
Tränen
never
thought
i
would
feel
this
way
dachte
nie,
ich
fühle
so
everyday
i
die
once
more
jeden
Tag
sterbe
ich
aufs
Neue
my
heart
turns
black
mein
Herz
wird
schwarz
never
again
safe
and
warm
nie
wieder
geborgen
und
warm
love
is
dead
Liebe
ist
tot
[lead:
T.
Bauer,
M.
Rodere]
[Lead:
T.
Bauer,
M.
Rodere]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Bauer, Mathias Roederer, Alexander Krull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.