Текст и перевод песни Atta Ullah Khan Esakhelvi - Idhar Zindagi Ka Jinazaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idhar Zindagi Ka Jinazaa
Здесь похороны моей жизни
Hum
toh
tinke
chun
rahe
the
Я
собирал
соломинки
Ashiaane
ke
liye
Для
нашего
гнездышка
Aap
se
kis
ne
kaha
bijli
ghirane
ke
liye
Кто
же
тебе
сказал
бросать
молнии?
Haath
pak
jaahye
ge
Руки
будут
жёлтыми
Kyun
pees
rahe
ho
mehndi
Зачем
ты
растираешь
хну?
Khoon
hazir
hein
hatheli
par
lagane
ke
liye
Кровь
готова,
чтобы
нанести
её
на
ладони
Ishaq
ko
ho
darde
sir
kehne
walo
Те,
кто
называют
любовь
головной
болью
Kush
be
kaho
hum
ne
jeh
darde
sir
leh
liya
Скажите
им,
что
я
принял
эту
головную
боль
Woh
nigaho
se
bach
kar
kaha
jahe
ge
Куда
они
скроются
от
моих
взглядов?
Abbh
toh
uhn
ke
mohale
mein
ghar
leh
liya
Ведь
я
купил
дом
в
их
районе
Aaye
ban
than
kar
shere
khamosha
mein
woh
Они
пришли,
как
тигр,
в
молчаливой
гордости
Kabar
dekho
jo
meri
to
kehne
lage
Посмотри
на
мою
могилу,
они
сказали
Are
aaj
itni
toh
is
ki
taraki
huvi
Сегодня
он
так
преуспел
Eik
beghar
ne
ascha
sa
ghar
leh
liya
Бездомный
обрел
такой
прекрасный
дом
Idhar
zindgi
ka
janaja
uthe
ga
-2
Здесь
будут
похороны
моей
жизни
-2
Udhar
zindgi
unki
dulhan
bane
ge
Там
твоя
жизнь
станет
невестой
Meri
maut
pariyo
ke
Моя
смерть
будет
окружена
Juhrmat
mein
ho
ge
Великолепием
фей
Janajaa
haseeno
ke
kaandhe
peh
ho
ga
Мои
похороны
будут
на
плечах
красавиц
Meri
maut
pariyo
ke
Моя
смерть
будет
окружена
Juhrmat
mein
ho
ge
Великолепием
фей
Janajaa
haseeno
ke
kaandhe
peh
ho
ga
Мои
похороны
будут
на
плечах
красавиц
Kaandhe
peh
ho
ga
На
плечах
будут
Kaffan
mera
ho
ga
Моим
саваном
станет
Uhni
ka
dupata
Твоя
вуаль
Kaffan
mera
ho
ga
Моим
саваном
станет
Uhni
ka
dupata
Твоя
вуаль
Bari
dhoom
se
С
большой
помпой
Meri
mahiyat
uthe
ge
Моя
сущность
вознесется
Idhar
zindgi
ka
janaja
uthe
ga
-2
Здесь
будут
похороны
моей
жизни
-2
Udhar
zindgi
unki
dulhan
bane
ge
Там
твоя
жизнь
станет
невестой
Woh
parde
ke
peesche
Ты
за
занавесом
Mein
parde
ke
aage
Я
перед
занавесом
Na
woh
ahe
aage
Ни
ты
не
выйдешь
вперед
Na
mein
jaahu
peesche
Ни
я
не
пойду
назад
Woh
parde
ke
peesche
Ты
за
занавесом
Mein
parde
ke
aage
Я
перед
занавесом
Na
woh
ahe
aage
Ни
ты
не
выйдешь
вперед
Na
mein
jaahu
peesche
Ни
я
не
пойду
назад
Na
mein
jahu
pessche
Ни
я
не
пойду
назад
Woh
aage
barre
ge
toh
kuch
be
na
ho
ga
Если
ты
выйдешь
вперед,
ничего
не
случится
Mein
pessche
hatu
ga
toh
duniya
hase
ge
Если
я
отступлю,
мир
будет
смеяться
Idhar
zindgi
ka
janaja
uthe
ga
-2
Здесь
будут
похороны
моей
жизни
-2
Jawani
par
meri
peh
Те,
кто
издевались
Sitam
dhaane
wale
Над
моей
юностью
Zara
soch
lo
Подумайте
немного
Keya
kahe
ga
zamaana
Что
скажет
мир?
Jawani
par
meri
peh
Те,
кто
издевались
Sitam
dhaane
wale
Над
моей
юностью
Zara
soch
lo
Подумайте
немного
Keya
kahe
ga
zamaana
Что
скажет
мир?
Kahe
ga
zamaane
Скажет
мир?
Idhar
mere
armaan
kafan
pehn
leh
ge-2
Здесь
мои
мечты
оденутся
в
саван-2
Udhar
uhn
ke
hathon
peh
mehndi
lage
ge
Там
твои
руки
будут
украшены
хной
Idhar
zindgi
ka
janaja
uthe
ga
Здесь
будут
похороны
моей
жизни
Ajal
se
mohabat
ki
dushman
hein
duniya
Мир
- враг
любви
и
смерти
Kahi
do
dilo
ko
milne
na
deh
ge
Он
не
позволит
двум
сердцам
соединиться
Ajal
se
mohabat
ki
dushman
hein
duniya
Мир
- враг
любви
и
смерти
Kahi
do
dilo
ko
milne
na
deh
ge
Он
не
позволит
двум
сердцам
соединиться
Milne
na
deh
ge
Соединиться
Idhar
mere
dil
par
khanjar
chale
ga-2
Здесь
мое
сердце
будет
пронзено
кинжалом-2
Udhar
uhn
ke
maathe
par
bindiya
Там
твой
лоб
будет
украшен
бинди
Idhar
mere
armaan
kafan
pehn
leh
ge-2
Здесь
мои
мечты
оденутся
в
саван-2
Udhar
uhn
ke
hathon
peh
mehndi
lage
ge
Там
твои
руки
будут
украшены
хной
Idhar
zindgi
ka
janaja
uthe
ga
Здесь
будут
похороны
моей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attaullah Khan Esakhelvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.