Attaque 77, Víctor Manuel "Vitillo" Abalos & Peteco Carabajal - Canto Eterno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Attaque 77, Víctor Manuel "Vitillo" Abalos & Peteco Carabajal - Canto Eterno




Canto Eterno
Canto Eterno
Soy el que sigue vivo a través del tiempo,
I am the one who lives on through time,
El que habla con el eco del antigal,
I am the one who speaks with the echo of the ancient world,
Soy la raíz que brota tras el incendio,
I am the root that sprouts after the fire,
El espíritu libre de América.
I am the free spirit of America.
Soy la celebración de los angelitos
I am the celebration of the little angels
Que se durmieron pronto sin esperar,
Who fell asleep early without waiting,
Soy una copla suave y un alarido
I am a gentle ballad and a cry
Que viaja por el río y el arenal.
That travels through the river and the sand.
Canto que no puede morir,
Song that cannot die,
Como una voz de libertad.
Like a voice of freedom.
No hay razón que pueda callar
There is no reason that can silence
Su bendita claridad.
Its blessed clarity.
Canto que no puede morir,
Song that cannot die,
Como una voz de libertad.
Like a voice of freedom.
Soy el que sigue el paso de los ancestros,
I am the one who follows in the footsteps of the ancestors,
Desde aquel primer fuego en la oscuridad,
From that first fire in the darkness,
Voz de la Madre Tierra y del suelo nuestro,
Voice of Mother Earth and our soil,
De las almas que buscan su libertad.
Of the souls who seek their freedom.
Soy el que está escondido esperando el viento
I am the one who hides, waiting for the wind
Con las alas abiertas en soledad,
With my wings spread open in solitude,
Soy el que sigue vivo a través del tiempo,
I am the one who lives on through time,
Esperando el momento para volar.
Waiting for the moment to fly.
Canto que no puede morir,
Song that cannot die,
Como una voz de libertad.
Like a voice of freedom.
No hay razón que pueda callar
There is no reason that can silence
Su bendita claridad.
Its blessed clarity.
Canto que no puede morir,
Song that cannot die,
Como una voz de libertad.
Like a voice of freedom.
"Soy el que sigue vivo a través del tiempo,
I am the one who lives on through time,
El que habla con el eco del antigal,
I am the one who speaks with the echo of the ancient world,
Soy la raíz que brota tras el incendio,
I am the root that sprouts after the fire,
El espíritu libre de América.
I am the free spirit of America.
Soy la celebración de los angelitos
I am the celebration of the little angels
Que se durmieron pronto sin esperar,
Who fell asleep early without waiting,
Soy una copla suave y un alarido
I am a gentle ballad and a cry
Que viaja por el río y el arenal.
That travels through the river and the sand.
Soy el que sigue el paso de los ancestros,
I am the one who follows in the footsteps of the ancestors,
Desde aquel primer fuego en la oscuridad,
From that first fire in the darkness,
Voz de la Madre Tierra y del suelo nuestro,
Voice of Mother Earth and our soil,
De las almas que buscan su libertad.
Of the souls who seek their freedom.
"Canto que no puede morir,
"Song that cannot die,
Como una voz de libertad".
Like a voice of freedom".
Canto que no puede morir,
Song that cannot die,
Como una voz de libertad.
Like a voice of freedom.
No hay razón que pueda callar
There is no reason that can silence
Su bendita claridad.
Its blessed clarity.
Canto que no puede morir,
Song that cannot die,
Como una voz de libertad.
Like a voice of freedom.
Canto que no puede morir,
Song that cannot die,
Como una voz de libertad.
Like a voice of freedom.
Canto que no puede morir.
Song that cannot die.





Авторы: Mariano Gabriel Martinez, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez, Lucas Ninci Nieto

Attaque 77, Víctor Manuel "Vitillo" Abalos & Peteco Carabajal - Triángulo de Fuerza, Vol. 1
Альбом
Triángulo de Fuerza, Vol. 1
дата релиза
18-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.