Attaque 77 - Callejero - перевод текста песни на немецкий

Callejero - Attaque 77перевод на немецкий




Callejero
Straßenhund
Era callejero por derecho propio
Er war ein Straßenhund aus eigenem Recht
Su filosofía de la libertad
Seine Philosophie der Freiheit
Fue ganar la suya sin atar a otros
War, seine eigene zu gewinnen, ohne andere zu binden
Y sobre los otros no pasar jamas
Und andere niemals zu übertreten
Aunque fue de todos nunca tuvo un dueño
Obwohl er allen gehörte, hatte er nie einen Besitzer
Que condicionara su razón de ser
Der seinen Daseinsgrund bedingte
Libre como el viento era nuestro perro
Frei wie der Wind war unser Hund
Nuestro y de la calle que lo vio nacer.
Unser und der der Straße, die ihn geboren sah.
Era un callejero con el sol a cuestas
Er war ein Straßenhund mit der Sonne auf dem Rücken
Fiel a su destino y a su parecer
Treu seinem Schicksal und seiner Art
Sin tener horario para hacer la siesta
Ohne einen Zeitplan für ein Nickerchen
Y rendirle cuentas al amanecer
Und im Morgengrauen Rechenschaft abzulegen
Era nuestro perro y era la ternura
Er war unser Hund und er war die Zärtlichkeit
Que nos hace falta cada día mas
Die uns jeden Tag mehr fehlt
Era una metáfora de la aventura
Er war eine Metapher für das Abenteuer
Que en el diccionario no se puede hallar.
Das man im Wörterbuch nicht finden kann.
Era nuestro perro por que lo que amamos
Er war unser Hund, denn was wir lieben
Lo consideramos nuestra propiedad
Betrachten wir als unser Eigentum
Y era de los niños y del viejo Pablo
Und er gehörte den Kindern und dem alten Pablo
A quien rescataba de su soledad.
Den er aus seiner Einsamkeit rettete.
Era un callejero y era el personaje
Er war ein Straßenhund und er war die Figur
De la puerta abierta en cualquier hogar
Der offenen Tür in jedem Heim
Era en nuestro barrio como del paisaje
Er gehörte in unserem Viertel zur Landschaft
El sereno, el cura y todos los demás
Wie der Nachtwächter, der Priester und all die anderen
Era el callejero de las cosas bellas
Er war der Straßenhund der schönen Dinge
Y se fue con ellas cuando se marcho
Und er ging mit ihnen, als er fortging
Se bebió de golpe todas las estrellas
Er trank auf einen Schlag alle Sterne
Se quedo dormido y ya no despertó.
Er schlief ein und wachte nicht mehr auf.
Nos dejo el espacio como testamento
Er hinterließ uns den Raum als Testament
Lleno de nostalgia, lleno de emoción
Voller Nostalgie, voller Emotion
Vaga su recuerdo por mis sentimientos
Seine Erinnerung wandert durch meine Gefühle
Para derramarlos en esta canción.
Um sie in dieses Lied zu ergießen.





Авторы: Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.