Attaque 77 - Callejero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Attaque 77 - Callejero




Callejero
Street Dog
Era callejero por derecho propio
He was a street dog by his own right
Su filosofía de la libertad
His philosophy of freedom
Fue ganar la suya sin atar a otros
Was to earn his own without tying others down
Y sobre los otros no pasar jamas
And never to step on others
Aunque fue de todos nunca tuvo un dueño
Although he belonged to everyone, he never had an owner
Que condicionara su razón de ser
To condition his reason for being
Libre como el viento era nuestro perro
Free as the wind, our dog was
Nuestro y de la calle que lo vio nacer.
Ours and the street that saw him born.
Era un callejero con el sol a cuestas
He was a street dog with the sun on his back
Fiel a su destino y a su parecer
Faithful to his destiny and his own mind
Sin tener horario para hacer la siesta
No set hours for his nap
Y rendirle cuentas al amanecer
Or to give an account of himself at sunrise
Era nuestro perro y era la ternura
He was our dog and he was tenderness
Que nos hace falta cada día mas
Which we need more of every day
Era una metáfora de la aventura
He was a metaphor for adventure
Que en el diccionario no se puede hallar.
That cannot be found in the dictionary.
Era nuestro perro por que lo que amamos
He was our dog because what we love
Lo consideramos nuestra propiedad
We consider our own property
Y era de los niños y del viejo Pablo
And he belonged to the children and old Pablo
A quien rescataba de su soledad.
Whom he rescued from his loneliness.
Era un callejero y era el personaje
He was a street dog and he was the character
De la puerta abierta en cualquier hogar
Of the open door in any home
Era en nuestro barrio como del paisaje
He was in our neighborhood like the landscape
El sereno, el cura y todos los demás
The watchman, the priest, and all the others
Era el callejero de las cosas bellas
He was the street dog of beautiful things
Y se fue con ellas cuando se marcho
And he took them with him when he left
Se bebió de golpe todas las estrellas
He drank all the stars in one gulp
Se quedo dormido y ya no despertó.
He fell asleep and never woke up again.
Nos dejo el espacio como testamento
He left us space as a testament
Lleno de nostalgia, lleno de emoción
Full of nostalgia, full of emotion
Vaga su recuerdo por mis sentimientos
His memory wanders through my feelings
Para derramarlos en esta canción.
To pour them out in this song.





Авторы: Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.