Attaque 77 - Cartonero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Attaque 77 - Cartonero




Cartonero
Cartoner
En la mañana desayuno las dudas que sobran de la noche anterior
In the morning I breakfast on doubts left over from the previous night
Luego salgo a ganarme la vida temprano, haga frío o calor
Then I go out to earn my living early, whether it's cold or hot
Porque no hay tiempo de amargarse, ni llorar por un pasar mejor
Because there's no time to be bitter, or to cry for a better life
La prioridad es el plato en la mesa y como sea hay que ganárselo
The priority is the food on the table and somehow you have to earn it
Entonces veo que la cosa se pone muy brava y cada día más
Then I see that things are getting very tough and each day more so
Si mi esposa va tirando del carro conmigo, juntos a la par
If my wife is pulling the cart with me, together, side by side
Y como no hay un peso para mandar a los chicos a estudiar
And as there's not a penny to send the children to study
También los llevamos a cartonear
We also take them out to do cartoning
¿Sino con quién los vamos a dejar?
Because who else are we going to leave them with?
En la calle yo me recibí, en el arte de sobrevivir
In the street I got my degree, in the art of surviving
Revolviendo basura, juntando lo que este sistema dejó para
Rummaging through rubbish, collecting what this system left for me
Y a los que manejan el país, a esa gente le quiero decir
And to those who run the country, to those people I want to say
Les propongo se cambien de lado un momento
I propose they change sides for a moment
Y a ver si se bancan vivir mi vida de cartonero
And to see if they can put up with living my life as a cartoner
Que paradoja, que teniendo motivos de sobra para ir a robar
What a paradox, that having more than enough reasons to go out and steal
Al delito yo le esquivo inventando trabajo en donde no hay
I dodge crime by inventing work where there is none
Y encima de rebote soy la alternativa ecológica
And on top of that, I'm the ecological alternative
Reciclando lo que todos tiran, los desechos de la sociedad
Recycling what everyone throws away, the waste of society
Y entonces veo a esa gente que tiene de sobra y siempre quiere más
And then I see those people who have more than enough and always want more
Con sus autos se llevan el mundo por delante hablando por celular
With their cars they take over the world talking on their cell phones
Y que teniendo asegurado el porvenir no paran de robar
And having their future assured, they don't stop stealing
A esos señores les quiero gritar
To those gentlemen I want to shout
¿Qué es lo qué está pasando por acá?
What is happening here?
Porque en la calle yo me recibí, en el arte de sobrevivir
Because in the street I got my degree, in the art of surviving
Revolviendo basura, juntando lo que este sistema dejo para
Rummaging through rubbish, collecting what this system left for me
Y a los que manejan el país, a esa gente le quiero decir
And to those who run the country, to those people I want to say
Les propongo se cambien de lado un momento
I propose they change sides for a moment
Y a ver si se bancan vivir mi vida de cartonero
And to see if they can put up with living my life as a cartoner
Mi vida de cartonero
My life as a cartoner
Mi vida de cartonero
My life as a cartoner
Mi vida de cartonero
My life as a cartoner
Mi vida de cartonero
My life as a cartoner





Авторы: Mariano Gabriel Martinez, Leonardo Pablo Carlos De Cecco, Luciano Scaglione, Horacio Demian Pertusi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.