Attaque 77 - Ciudad Vacía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Attaque 77 - Ciudad Vacía




Ciudad Vacía
Empty City
Cuando la noche reina, y la gente no está
When the night reigns, and the people are gone
Veo renacer la ciudad
I see the city reborn
Duerme la turba necia, todo esta en calma ya
The foolish mob sleeps, everything is calm now
Silencio en salud en soledad
Silence in health, in solitude
Duerman que mientras tanto deambularemos
Sleep while in the meantime we will wander
Por la ciudad, las calles vacías
Through the city, the empty streets
Velando por sus sueños de ostentación
Watching over their dreams of ostentation
Duerman en paz que estamos bien así
Sleep in peace, we're fine like this
La oscuridad será el refugio donde vivir noctámbulos
Darkness will be the refuge where the nocturnal will live
Duerman en paz que estamos bien así, en soledad
Sleep in peace, we're fine like this, in solitude
Duerman por siempre y déjenos la eternidad
Sleep forever and leave us eternity
Bajo la luna llena, cualquier imperfección
Under the full moon, any imperfection
Se rinde a su luz de esplendor
Surrenders to its light of splendor
Las maquinas sin vida, un edificio gris, destilan encanto, hoy así
The lifeless machines, a gray building, exude charm, today like this
Sobre las avenidas cae en rocio todo ese amor
On the avenues, all that love falls like dew
Que va a ningún lado, lagrimas de engaños, y desilusión
It goes nowhere, tears of deception, and disappointment
Duerman en paz, que estamos bien así
Sleep in peace, we're fine like this
La oscuridad será el refugio donde vivir noctámbulos
Darkness will be the refuge where the nocturnal will live
Duerman en paz que estamos bien así, en soledad
Sleep in peace, we're fine like this, in solitude
Duerman por siempre y déjenos la eternidad
Sleep forever and leave us eternity
La eternidad
Eternity
La eternidad
Eternity
La eternidad
Eternity





Авторы: Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.