Attaque 77 - Ciudad Vacía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Attaque 77 - Ciudad Vacía




Ciudad Vacía
Пустой Город
Cuando la noche reina, y la gente no está
Когда ночь царит, и людей нет рядом,
Veo renacer la ciudad
Вижу, как город рождается заново.
Duerme la turba necia, todo esta en calma ya
Спит глупая толпа, всё уже спокойно,
Silencio en salud en soledad
Тишина и покой в одиночестве.
Duerman que mientras tanto deambularemos
Спите, а мы тем временем будем бродить
Por la ciudad, las calles vacías
По городу, по пустым улицам,
Velando por sus sueños de ostentación
Охраняя ваши мечты о показной роскоши.
Duerman en paz que estamos bien así
Спите спокойно, нам и так хорошо,
La oscuridad será el refugio donde vivir noctámbulos
Тьма станет убежищем, где будем жить мы, полуночники.
Duerman en paz que estamos bien así, en soledad
Спите спокойно, нам и так хорошо, в одиночестве.
Duerman por siempre y déjenos la eternidad
Спите вечно и оставьте нам вечность.
Bajo la luna llena, cualquier imperfección
Под полной луной любой недостаток
Se rinde a su luz de esplendor
Сдаётся её сияющему свету.
Las maquinas sin vida, un edificio gris, destilan encanto, hoy así
Безжизненные машины, серое здание, источают очарование, сегодня так.
Sobre las avenidas cae en rocio todo ese amor
На проспекты падает росой вся та любовь,
Que va a ningún lado, lagrimas de engaños, y desilusión
Которая в никуда, слёзы обмана и разочарования.
Duerman en paz, que estamos bien así
Спите спокойно, нам и так хорошо,
La oscuridad será el refugio donde vivir noctámbulos
Тьма станет убежищем, где будем жить мы, полуночники.
Duerman en paz que estamos bien así, en soledad
Спите спокойно, нам и так хорошо, в одиночестве.
Duerman por siempre y déjenos la eternidad
Спите вечно и оставьте нам вечность.
La eternidad
Вечность.
La eternidad
Вечность.
La eternidad
Вечность.





Авторы: Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.