Текст и перевод песни Attaque 77 - Ejército de Salvación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ejército de Salvación
Salvation Army
Si
es
que
parece
que
así
vamos
nomás
If
it
seems
like
this
is
how
we
go
on
Con
la
cabeza
baja
y
sin
ganas
de
mirar
With
our
heads
down
and
without
the
desire
to
look
Sin
una
sonrisa,
inertes
y
a
pura
agresividad
Without
a
smile,
inert
and
pure
aggression
Y
a
vos
no
te
conforman
con
esta
realidad
And
you
are
not
satisfied
with
this
reality
Porque
sos
un
loquito
sensacional
Because
you
are
a
sensational
little
crazy
person
Que
vas
con
la
esperanza
en
piloto
automático
sin
más
That
you
go
with
hope
on
automatic
pilot
without
more
Y
yo
me
siento
igual
And
I
feel
the
same
Quiero
morir
viviendo
I
want
to
die
living
Y
no
vivir
muriendo
And
not
live
dying
Ella
se
vio
haciendo
de
mucama
su
hogar
She
saw
herself
making
her
home
a
maid
Su
hermano
se
rascaba
las
pelotas
sin
parar
Her
brother
scratched
his
balls
without
stopping
Es
que
al
reproductor
argentino
lo
amparan
mamá
y
papá
It
is
that
the
Argentine
reproductor
is
protected
by
mom
and
dad
Y
un
día
se
cansa
del
machismo
familiar
And
one
day
she
gets
tired
of
the
family
chauvinism
Buscando
alternativas
pretendiendo
algo
más
Looking
for
alternatives
pretending
something
more
Que
poder
criar
hijos,
servir
al
marido
y
sentarse
a
esperar
Than
being
able
to
raise
children,
serve
her
husband,
and
sit
and
wait
Y
yo
me
siento
igual
And
I
feel
the
same
Quiero
morir
viviendo
I
want
to
die
living
Y
no
vivir
muriendo
And
not
live
dying
¿Cuánto
más
hay
que
esperar
explotar
de
frustración?
How
much
more
do
we
have
to
wait
to
explode
with
frustration?
Fantaseando
un
rescate
triunfal
de
un
ejercito
de
salvación
Fantasizing
about
a
triumphant
rescue
from
a
salvation
army
Sí,
somos
vos
y
yo,
es
cierto
Yes,
it's
you
and
me,
true
Es
que
yo
siento
igual
Because
I
feel
the
same
Quiero
morir
viviendo
I
want
to
die
living
Y
no
vivir
muriendo
And
not
live
dying
Es
que
yo
siento
igual
Because
I
feel
the
same
Quiero
morir
viviendo
I
want
to
die
living
Y
no
vivir
muriendo
And
not
live
dying
Puedo
escuchar
las
voces
que
I
can
hear
the
voices
that
Llegan
hoy
desde
algún
rincón
Arrive
today
from
some
corner
Un
grito
ahogado
en
frustración
A
cry
choked
in
frustration
Tal
vez
son
nuestros
muertos
hablándonos
Maybe
it's
our
dead
speaking
to
us
Marchando
van
así,
los
siento
llegar
They
march
like
this,
I
feel
them
arrive
Suenan
fuerte
sus
pasos
ya
Their
steps
sound
loud
already
Un
regimiento
de
almas
que
un
día
existió
A
regiment
of
souls
that
once
existed
De
gente
que
al
menos
lo
intentó
People
who
at
least
tried
Y
escucho
más,
es
tu
propia
voz
And
I
hear
more,
it's
your
own
voice
Y
también
escucho
tu
voz
And
I
also
hear
your
voice
Ahora
cientos,
y
miles,
un
millón
Now
hundreds,
and
thousands,
a
million
Un
ejército
de
salvación
A
salvation
army
Es
inútil
ya
querer
gritar
It
is
useless
to
want
to
scream
now
Nuestras
voces
no
pueden
callar
Our
voices
cannot
be
silenced
Y
dicen
ahora
y
siempre
sus
frases
conocidas
And
now
and
always
they
say
their
well-known
phrases
Palabras
repetidas,
mas
nunca
cumplidas
Repeated
words,
but
never
fulfilled
Piden
paz,
trabajo,
dignidad
They
ask
for
peace,
work,
dignity
Libertad,
justicia
social
Freedom,
social
justice
Basta
de
violencia,
unidad
Enough
violence,
unity
Basta
de
matarnos,
nunca
más
Enough
killing
ourselves,
never
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Demian Pertusi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.