Текст и перевод песни Attaque 77 - El Ciruja - Primera Versión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ciruja - Primera Versión
Бродяга - Первая версия
Vuelvo
a
casa
solo,
antes
del
amanecer.
Возвращаюсь
домой
один,
до
рассвета.
Hoy
vuelvo
a
casa
solo
y
hace
tiempo
que
es
así.
Сегодня
я
снова
возвращаюсь
домой
один,
и
так
уже
давно.
Intoxicado
de
placeres
viví
Опьяненный
удовольствиями,
я
жил,
Poco
a
poco
así
llegué
a
lo
que
me
convertí.
Постепенно
я
стал
тем,
кем
стал.
Fui
perdiendo
todo,
hasta
el
ansia
de
sentir,
Я
терял
всё,
даже
желание
чувствовать,
Me
dejé
estar
al
tiempo
descuidando
de
mi
ser
Я
запустил
себя,
перестал
заботиться
о
себе,
Y
hoy
sólo
soy
igual
que
el
ciruja
aquél,
И
сегодня
я
такой
же,
как
тот
бродяга,
Ese
que
cuando
era
chico
me
asustaba
ver
Которого
я
боялся
видеть
в
детстве.
Ando
por
la
vida
sin
rumbo
ya,
Бреду
по
жизни
без
цели,
Ando
a
la
deriva
solo,
¿no
me
ve
nadie?
Дрейфую
в
одиночестве,
неужели
меня
никто
не
видит?
Todos
los
que
amo
tienen
temor,
Все,
кого
я
люблю,
боятся
меня,
Mis
hijos
no
me
reconocen,
¿no
me
ve
nadie?
Мои
дети
не
узнают
меня,
неужели
меня
никто
не
видит?
Ahora
estoy
plagado
de
extrañas
visiones
Теперь
меня
мучают
странные
видения,
De
sueños
retorcidos
que
no
me
dejan
dormir
Кошмарные
сны,
которые
не
дают
мне
спать,
Y
en
procesión
me
siguen
todos
los
perros
И
за
мной
вереницей
следуют
все
собаки,
Que
rondan
por
la
calle
abandonados
como
yo
Которые
бродят
по
улицам,
брошенные,
как
я.
Ando
por
la
vida
sin
rumbo
ya,
Бреду
по
жизни
без
цели,
Ando
a
la
deriva
solo,
¿no
me
ve
nadie?
Дрейфую
в
одиночестве,
неужели
меня
никто
не
видит?
Todos
los
que
amo
tienen
temor,
Все,
кого
я
люблю,
боятся
меня,
Mis
hijos
no
me
reconocen,
¿no
me
ve
nadie?
Мои
дети
не
узнают
меня,
неужели
меня
никто
не
видит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Альбом
Amateur
дата релиза
23-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.