Текст и перевод песни Attaque 77 - Fábrica
Nuestro
día
va
a
llegar
Our
day
will
come
Tendremos
nuestra
vez
We
will
have
our
turn
No
es
pedir
de
más
It's
not
asking
for
too
much
Quiero
justicia
I
want
justice
Quiero
trabajar
en
paz
I
want
to
work
in
peace
No
es
mucho
lo
que
deseo
It's
not
much
that
I
desire
Yo
quiero
trabajo
honesto
I
want
honest
work
En
vez
de
esclavitud
Instead
of
slavery
Debe
haber
algún
lugar
There
must
be
a
place
Donde
el
más
fuerte
Where
the
strongest
No
te
quiera
esclavizar
Doesn't
want
to
enslave
you
Si
estás
sin
chance
If
you're
out
of
chances
¿Por
qué
tanta
indiferencia
se
ha
templado
a
hierro
y
fuego?
Why
has
such
indifference
been
tempered
with
iron
and
fire?
¿Quién
cuida
las
puertas
de
las
fábricas?
Who
guards
the
doors
of
the
factories?
El
cielo
era
azul,
mas
ahora
es
ceniza
The
sky
was
blue,
but
now
it's
ash
Sí,
lo
que
era
verde
aquí,
ya
no
existe
más
Yes,
what
was
green
here,
no
longer
exists
¿Quién
me
hiciera
acreditar,
que
ya
acontece
nada?
Who
would
make
me
believe
that
nothing
happens
anymore?
De
tanto
jugar
con
fuego,
que
venga
el
fuego
ya
From
playing
with
fire
so
much,
let
the
fire
come
now
Ese
aire
dejó
mi
vista
cansada
That
air
has
left
my
eyesight
tired
Y
nada
más
And
nothing
else
Y
nada
más
And
nothing
else
Y
nada
más
And
nothing
else
Y
nada
más
And
nothing
else
Y
nada
más
(¿quién
cuida
las
puertas)
And
nothing
else
(who
guards
the
doors)
Y
nada
más
(de
las
fábricas?)
And
nothing
else
(of
the
factories?)
Y
nada
más
And
nothing
else
Y
nada
más
And
nothing
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Manfredini Junior
Альбом
Amén!
дата релиза
13-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.