Текст и перевод песни Attaque 77 - Fábrica
Nuestro
día
va
a
llegar
Наш
день
придет
Tendremos
nuestra
vez
Мы
будем
иметь
свой
шанс
No
es
pedir
de
más
Это
не
так
много,
чтобы
просить
Quiero
justicia
Я
хочу
справедливости
Quiero
trabajar
en
paz
Я
хочу
работать
спокойно
No
es
mucho
lo
que
deseo
Я
не
прошу
многого
Yo
quiero
trabajo
honesto
Я
хочу
честной
работы
En
vez
de
esclavitud
Вместо
рабства
Debe
haber
algún
lugar
Должно
быть
какое-то
место
Donde
el
más
fuerte
Где
сильный
No
te
quiera
esclavizar
Не
хочет
поработить
тебя
Si
estás
sin
chance
Если
у
тебя
нет
шанса
¿Por
qué
tanta
indiferencia
se
ha
templado
a
hierro
y
fuego?
Почему
столько
безразличия
закалилось
в
огне
и
железе?
¿Quién
cuida
las
puertas
de
las
fábricas?
Кто
охраняет
ворота
фабрик?
El
cielo
era
azul,
mas
ahora
es
ceniza
Небо
было
голубым,
но
теперь
оно
пепельное
Sí,
lo
que
era
verde
aquí,
ya
no
existe
más
Да,
то,
что
было
зеленым,
больше
не
существует
¿Quién
me
hiciera
acreditar,
que
ya
acontece
nada?
Кто
заставил
меня
поверить,
что
больше
ничего
не
происходит?
De
tanto
jugar
con
fuego,
que
venga
el
fuego
ya
От
слишком
большой
игры
с
огнем,
пусть
огонь
уже
придет
Ese
aire
dejó
mi
vista
cansada
Этот
воздух
сделал
мой
взгляд
усталым
Y
nada
más
И
ничего
больше
Y
nada
más
И
ничего
больше
Y
nada
más
И
ничего
больше
Y
nada
más
И
ничего
больше
Y
nada
más
(¿quién
cuida
las
puertas)
И
ничего
больше
(кто
охраняет
ворота)
Y
nada
más
(de
las
fábricas?)
И
ничего
больше
(фабрик?)
Y
nada
más
И
ничего
больше
Y
nada
más
И
ничего
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Manfredini Junior
Альбом
Amén!
дата релиза
13-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.