Attaque 77 - Fábrica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Attaque 77 - Fábrica




Fábrica
Фабрика
Nuestro día va a llegar
Наш день настанет,
Tendremos nuestra vez
У нас будет свой шанс,
No es pedir de más
Это не слишком много просить,
Quiero justicia
Я хочу справедливости.
Quiero trabajar en paz
Хочу работать спокойно,
No es mucho lo que deseo
Я не многого желаю,
Yo quiero trabajo honesto
Хочу честной работы,
En vez de esclavitud
Вместо рабства.
Debe haber algún lugar
Должно быть место,
Donde el más fuerte
Где сильнейший
No te quiera esclavizar
Не захочет поработить тебя,
Si estás sin chance
Если ты без шансов.
¿Por qué tanta indiferencia se ha templado a hierro y fuego?
Почему столько равнодушия закалено в железе и огне?
¿Quién cuida las puertas de las fábricas?
Кто охраняет ворота фабрик?
El cielo era azul, mas ahora es ceniza
Небо было голубым, а теперь пепельное,
Sí, lo que era verde aquí, ya no existe más
Да, то, что здесь было зеленым, больше не существует.
¿Quién me hiciera acreditar, que ya acontece nada?
Кто заставит меня поверить, что ничего не происходит?
De tanto jugar con fuego, que venga el fuego ya
От стольких игр с огнем, пусть огонь уже придет.
Ese aire dejó mi vista cansada
Этот воздух утомил мои глаза,
Y nada más
И ничего больше.
Y nada más
И ничего больше.
Y nada más
И ничего больше.
Y nada más
И ничего больше.
Y nada más (¿quién cuida las puertas)
И ничего больше (кто охраняет ворота)
Y nada más (de las fábricas?)
И ничего больше (фабрик?)
Y nada más
И ничего больше.
Y nada más
И ничего больше.





Авторы: Renato Manfredini Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.