Attaque 77 - Hacelo por Mi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Attaque 77 - Hacelo por Mi




Hacelo por Mi
Сделай Это для Меня
Yo no lo qué sentí
Я не знаю, что я почувствовал
Esa tarde que te vi
В тот вечер, когда я тебя увидел
Yo pensaba en otras cosas
Я думал о другом
Fuiste mucho para
Ты была для меня слишком большим откровением
Yo creía en tus palabras
Я верил твоим словам
Tu mirada me engañó
Твой взгляд обманул меня
Ahora que no sos mía
Теперь я знаю, что ты не моя
La culpa, la tuve yo
Это моя вина
Yo no quise lastimarte
Я не хотел причинять тебе боль
Jamás tuve esa intención
У меня никогда не было такого намерения
Fuimos presos de un impulso
Мы стали жертвами импульса
Yo sólo buscaba amor
Я просто искал любви
Y cuando te veía en la calle
И когда я видел тебя на улице
No podía evitar
Я не мог удержаться
Que el silencio se adueñara
Чтобы тишина не овладела мной
Me quedaba sin hablar
Я оставался безмолвным
Y ahora que no sos mía
И теперь я знаю, что ты не моя
La culpa, la tuve yo
Это моя вина
Si querés, podés marcharte
Если хочешь, можешь уйти
Sólo te pido un favor
Я только прошу об одном одолжении
Si aún te queda algo de amor
Если в тебе еще осталась капля любви
Dentro de tu corazón
В глубине твоего сердца
No me mires a los ojos
Не смотри мне в глаза
Que me muero, yo me muero de dolor
Потому что я умираю, я умираю от боли
Hacelo por
Сделай это для меня
Todo eso que sentía
Все, что я чувствовал
Esa tarde que te vi
В тот вечер, когда я тебя увидел
Ahora no tiene sentido
Теперь не имеет смысла
Fue un mal sueño para
Это был плохой сон для меня
Y al pensar en tu mirada
И при мысли о твоем взгляде
Ya no puedo sonreír
Я больше не могу улыбаться
Si querés, podés marcharte
Если хочешь, можешь уйти
Sólo te quiero decir
Я только хочу сказать тебе
Si aún te queda algo de amor
Если в тебе еще осталась капля любви
Dentro de tu corazón
В глубине твоего сердца
No me mires a los ojos
Не смотри мне в глаза
Que me muero, yo me muero de dolor
Потому что я умираю, я умираю от боли
Hacelo por
Сделай это для меня
Hacelo por (oh, no, no)
Сделай это для меня (о, нет, нет)
Hacelo por
Сделай это для меня
Hacelo por (oh, no, no, no)
Сделай это для меня (о, нет, нет, нет)
Hacelo por
Сделай это для меня





Авторы: Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.