Attaque 77 - Neo-satán - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Attaque 77 - Neo-satán




Neo-satán
Neo-Satán
¿Recuerdas al hombre de los cuernos?
Remember the man with horns?
Aquel viejo rojo, el rey del infierno
That old red one, the king of hell
Si eres capaz de guardar un secreto
If you can keep a secret
No lo vas a acreditar
You won't believe it
Lo he visto en horas que en el espejo
I've seen him in hours that in the mirror
Ya no me reflejo
I no longer reflect
Echando puteadas a los cuatro vientos
Swearing at the four winds
¡Qué indignación! Dijo
What an indignation! He said
¿Cómo es posible que yo el diablo?
How is it possible that I'm the devil?
Si, el diablo
Yes, the devil
Me han despojado de mi autoridad
I have been stripped of my authority
Fui desterrado así por un mortal
I was thus banished by a mortal
Hoy ni a los niños podría asustar
Today I couldn't even scare children
Y soy el hazme reír en este puto carnaval
And I'm the laughingstock of this fucking carnival
Yo te puedo enseñar mis peores secretos del mal
I can teach you my worst secrets of evil
A mentir y robar y que el pueblo te vuelva a votar
To lie and steal and make the people vote for you again
Y a matar a tu propio hijo si es necesario
And kill your own child if necessary
¡Pobre diablo!
Poor devil!
No sabe con quién se fue a involucrar
He doesn't know who he got involved with
Gente implacable el arte del mal
Ruthless people the art of evil
Ningún politico es de fiar
No politician can be trusted
Y hay ciertas cosas que no hay que prestar
And there are certain things that should not be loaned
Ya la comparsa se empieza a alejar
Now the troupe begins to walk away
Y el pobre diablo bailando detrás
And the poor devil dancing behind
Tan decadente se pone a llorar
So decadent he starts to cry
Pensando que si tridente lo tiene Neo-Satán
Thinking that if Satan's trident has Neo-Satan
Lo tiene Neo-Satán
Neo-Satan has it
Y rige Neo-Satán
And Neo-Satan reigns





Авторы: Horacio Demian Pertusi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.