Текст и перевод песни Attaque 77 - Numancia - En Vivo
Numancia - En Vivo
Нумансия - В живую
Nada
de
lo
que
me
dijiste
vos
Ничего
из
того,
что
ты
мне
сказала
Nada
de
lo
que
dije
yo
Ничего
из
того,
что
я
сказал
я
Nada
somos
sin
la
suerte
Мы
ничто
без
удачи
No
hay
estrellas
para
ser
mejor
Нет
звезд,
чтобы
быть
лучше
No
hay
una
sola
visión
Нет
единого
видения
Cada
persona
desde
su
lugar
tiene
razón
Каждый
человек
со
своего
места
прав
Andá
a
saber
si
vos
me
mentís
Откуда
тебе
знать,
лгу
ли
я
тебе
Andá
a
saber
si
te
miento
yo
Откуда
мне
знать,
лжешь
ли
ты
мне
Lo
siento,
hilaba
frases
sin
ninguna
noción
Извини,
я
говорил
глупости
Iba
perdiendo
tres
a
cero
al
metegol
Я
проигрывал
со
счетом
0:3
в
футбол
Ganar
el
tiempo
como
un
ganador
Выигрывать
время
как
победитель
Perder
el
tiempo
en
perdedor
Тратить
время
как
лузер
Ganabas
mientras
yo
perdía
oyéndote
a
vos
Ты
побеждала,
пока
я
проигрывал,
слушая
тебя
Basta
de
esto,
no
quiero
escuchar
Хватит,
я
не
хочу
больше
слушать
No
entiendo
a
gente
como
vos
Я
не
понимаю
таких
людей,
как
ты
Siempre
prejuicios
y
machismo,
siempre
ambición
Всегда
предрассудки
и
мачизм,
всегда
амбиции
Ahora
que
dije
lo
que
sentí
Теперь,
когда
я
сказал
то,
что
чувствовал
Ahora
me
siento
mucho
mejor
Теперь
я
чувствую
себя
намного
лучше
Por
eso,
cuando
me
encuentro
en
una
buena
emoción
Поэтому,
когда
я
нахожусь
в
хорошем
настроении
Le
pido
a
Dios
se
apiade
y
me
lleve
ahí,
en
lo
mejor
Я
прошу
Бога
сжалиться
и
забрать
меня
туда,
где
все
самое
лучшее
A
ver
si
crees
que
yo
te
creí
Посмотрим,
поверишь
ли
ты
мне
(¡Eh!,
¡eh-oh!)
(Эй,
эй-о!)
Suena
el
teléfono
en
la
habitación
y
en
el
contestador
Раздается
телефонный
звонок
в
комнате,
и
на
автоответчике
Habla
Nastassja
Kinski:
¿cómo
estás?
Говорит
Настасья
Кински:
как
дела?
Terminemos
el
juego
de
una
vez
Давай
закончим
эту
игру
Tengo
cosas
que
hacer
У
меня
есть
дела
Cambia
la
suerte
para
mí,
ya
ves,
voy
a
atender
Перемени
мне
судьбу,
видишь
ли,
я
беру
трубку
Ahora
me
toca
ganar
a
mí
Теперь
моя
очередь
побеждать
Ahora
te
toca
perder
a
vos
Теперь
твоя
очередь
проигрывать
Entonces,
cuando
me
encuentro
en
una
buena
emoción
Поэтому,
когда
я
нахожусь
в
хорошем
настроении
Le
pido
a
Dios
se
apiade
y
me
lleve
ahí,
en
lo
mejor
Я
прошу
Бога
сжалиться
и
забрать
меня
туда,
где
все
самое
лучшее
A
lo
mejor
llegamos
al
fin
Может
быть,
мы,
наконец,
придем
к
концу
(Muchas
gracias)
(Большое
спасибо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pertusi Horacio Demian, Martinez Mariano Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.