Attaque 77 - Numancia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Attaque 77 - Numancia




Numancia
Numantia
Nada de lo que me dijistes vos
Nothing that you told me
Nada de lo que dije yo
Nothing that I said
Nada somos sin la suerte
Nothing we are without luck
No hay estrellas para ser mejor
There are no stars to be better
No hay una sola visión
There is no single vision
Cada persona desde su lugar tiene razón
Every person from their place is right
Andá a saber si vos me mentís
Come and find out if you lied to me
Andá a saber si te miento yo
Come and find out if I lied to you
Lo siento, hilaba frases sin ninguna noción
I'm sorry, I spun phrases without any notion
Iba perdiendo tres a cero al metegol
I was losing three to zero at table football
Al metegol
At table football
Ganar el tiempo como un ganador
To win time like a winner
Perder el tiempo en perdedor
To waste time like a loser
Ganabas mientras yo perdía oyéndote a vos
You won while I lost listening to you
Basta de esto, no quiero no quiero escuchar
Enough of this, I don't want I don't want to listen
No entiendo a gente como vos
I don't understand people like you
Siempre prejuicios y machismo siempre ambición
Always prejudice and machismo, always ambition
Ahora te dije lo que sentí
Now I told you what I felt
Ahora me siento mucho mejor
Now I feel much better
Por eso, cuando me encuentro en una buena emoción
That's why, when I find myself in a good mood
Le pido a Dios se apiade y me lleve ahí, en lo mejor
I ask God to have mercy and take me there, at my best
A ver si te crees que yo te creí
Let's see if you believe that I believed you
(Come, come into me
(Come, come into me
Come, come, come)
Come, come, come)
Suena el teléfono en la habitación y en el contestador
The phone rings in the room and on the answering machine
Habla Natassja Kinski, ¿cómo estás?
Says Natassja Kinski, how are you?
Terminemos el juego de una vez
Let's finish the game once and for all
Tengo cosas que hacer
I have things to do
Cambia la suerte para mí, ya ves, voy a atender
Change your luck for me, you see, I'm going to answer
Ahora me toca ganar a
Now it's my turn to win
Ahora te toca perder a vos
Now it's your turn to lose
Entonces, cuando me encuentro en una buena emoción
So, when I find myself in a good mood
Le pido a Dios se apiade y me llevé ahí, en lo mejor
I ask God to have mercy and take me there, at my best
A lo mejor llegamos al fin
Maybe we'll finally get there





Авторы: Pertusi Horacio Demian, Martinez Mariano Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.