Текст и перевод песни Attaque 77 - Perfección
Vamos
a
celebrar
la
estupidez
humana
Отметим
человеческое
скудоумие
La
estupidez
de
todas
las
naciones
Глупость
всех
наций
A
mi
país
y
a
su
corte
de
asesinos
Свою
страну
и
её
свору
убийц
Cobardes,
estupradores
y
ladrones
Трус,
насильник
и
вор
Vamos
a
celebrar
la
estupidez
del
pueblo
Отметим
глупость
народа
La
policía
y
la
televisión
Полицию
и
телевидение
Vamos
a
celebrar
nuestro
gobierno
Отметим
собственное
правительство
Y
nuestro
estado
que
no
es
nación
И
свое
не
состоявшееся
государство
Celebrar
las
juventudes
sin
escuela
Отметим
безграмотное
юншество
Las
crianzas
muertas
Бездыханное
воспитание
Celebremos
nuestra
desunión
Отметим
разобщение
Eros
y
Thanatos,
Perséfone
y
Hades
Эрос,
Танатос,
Персефону
и
Аида
Vamos
a
celebrar
nuestra
tristeza
Отметим
тоску
Conmemorando
nuestras
vanidades
Восславим
тщеславие
¡Vamos!
Conmemoremos
como
idiotas
Вперед!
Отметим
тупость
Cada
febrero
y
feriado
Каждый
февраль
и
праздничный
день
Todos
los
muertos
en
las
calles
Все
смерти
на
улицах
Los
muertos
por
falta
de
hospitales
Смерти
из-за
отсутствия
больниц
Vamos
a
celebrar
nuestra
justicia
Отметим
правосудие
La
ganancia
y
la
difamación
Наживу
и
клевету
Vamos
a
celebrar
los
preconceptos
Отметим
предрассудки
Y
el
voto
de
los
analfabetos
И
голоса
неграмотных
Conmemorar
el
agua
sucia
y
todos
los
impuestos
Отметим
грязную
воду
и
налоги
Quemadas,
mentiras
y
secuestros
Поджоги,
ложь
и
похищения
Nuestro
castillo
de
cartas
marcadas
Наш
карточный
домик
El
trabajo
esclavo,
el
pequeño
universo
Рабский
труд,
маленькая
вселенная
Toda
hipocresía
y
toda
afectación
Всякое
лицемерие
и
притворство
Todo
robo
y
toda
indiferencia
Всякий
грабеж
и
безразличие
Vamos
a
celebrar
las
epidemias
Отметим
эпидемии
Y
a
la
hinchada
festejando
al
campeón
И
толпу,
чествующую
чемпиона
Vamos
a
celebrar
el
hambre
Отметим
голод
Y
no
tener
a
quien
oír
y
nadie
a
quien
amar
Отсутствие
слушателя
и
любви
Seguir
alimentando
las
maldades
Продолжим
подпитывать
зло
Vamos
a
aplastar
a
un
corazón
Растопчем
сердце
Vamos
a
celebrar
nuestra
bandera
Отметим
стяг
Nuestro
pasado
de
absurdos
gloriosos
Нелепое
славное
прошлое
Todo
lo
gratuito
y
feo
Всё
безвкусное
и
бесплатное
Todo
lo
que
es
normal
Всё
привычное
Vamos
a
cantar
juntos
el
himno
nacional
Споем
вместе
гимн
La
lágrima
verdadera
Подлинная
слеза
Vamos
a
celebrar
nuestra
nostalgia
Отметим
тоску
по
родине
Conmemorando
nuestra
soledad
Восславим
одиночество
Vamos
a
festejar
la
envidia
Отметим
зависть
La
intolerancia
y
la
incomprensión
Нетерпимость
и
непонимание
¡Vamos!
Festejemos
la
violencia
Вперед!
Отметим
насилие
Y
olvidemos
a
nuestra
gente
Забудем
народ
Que
trabajó
honestamente,
la
vida
entera
Проживший
честно
всю
жизнь
Y
ya
no
tiene
más
derecho
a
nada
Лишённый
прав
и
заботы
¡Vamos!
Celebremos
la
aberración
Вперед!
Отметим
извращенность
De
toda
nuestra
falta
de
conciencia
Бессознательность
Nuestro
desprecio
por
la
educación
Презрение
к
образованию
¡Vamos!
Celebremos
el
horror
de
todo
esto
Вперед!
Отметим
ужас
всего
этого
Con
fiesta,
velorio
y
cajón
Праздником,
похоронами
и
гробом
Está
todo
muerto
y
enterrado
ahora
Всё
мертво
и
погребено
Ya
que
también
podemos
celebrar
Отметим
также
La
estupidez
de
quien
cantó
esta
canción
Глупость
спевшего
эту
песню
Ven,
mi
corazón
está
con
prisa
Скорей,
сердце
уже
разрывается
Si
la
esperanza
está
dispersa
Если
надежда
исчезла
Es
la
verdad
que
me
libera
Меня
освобождает
правда
Basta
de
maldad
y
de
ilusión
Хватит
злости
и
иллюзий
Ven,
amar
es
una
puerta
abierta
Скорей,
любовь
- это
открытая
дверь
Va
llegando
la
primavera
Наступает
весна
Nuestro
futuro
recomienza
Наше
будущее
возрождается
Ven,
que
lo
que
viene
es
perfección
Скорей,
наступает
совершенство
Ven,
que
lo
que
viene
es
perfección
Скорей,
наступает
совершенство
Ven,
que
lo
que
viene
es
perfección
Скорей,
наступает
совершенство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Russo, Marcelo Bonfa, Eduardo Dutra Villa Lobos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.