Текст и перевод песни Attaque 77 - Santiago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellos
están
bien
llenos
y
nosotros
hambrientos
Они
сыты,
а
мы
голодны,
Nos
tienen
aplacados
así
нас
держат
в
узде
вот
так,
Bicicleteándonos
con
esta
mierda
de
sueldo
издеваясь
над
нами
этой
жалкой
зарплатой,
Y
ellos
viven
a
lo
Beverly
Hills
а
сами
живут,
как
в
Беверли-Хиллз.
Así,
mientras
saben
que
vamos
a
esperar
Вот
так,
зная,
что
мы
будем
ждать,
Perdemos
el
tiempo,
nadie
nos
va
a
ayudar
мы
теряем
время,
никто
нам
не
поможет.
Salgamos
a
las
calles
a
tomar
lo
que
es
nuestro
Выйдем
на
улицы,
чтобы
взять
то,
что
наше,
La
rabia
no
se
puede
ocultar
ярость
нельзя
скрывать.
Saqueando
sus
viviendas
Грабя
их
дома,
Así,
como
ellos
lo
hicieron
con
nuestra
dignidad
так
же,
как
они
поступили
с
нашим
достоинством.
Mirando
a
lo
lejos,
se
puede
divisar
Глядя
вдаль,
можно
увидеть
Un
pueblo
dormido
que
quiere
despertar
спящий
народ,
который
хочет
проснуться.
Santiago
no
duerme
más,
la
siesta
Сантьяго
больше
не
спит,
сиеста
кончилась.
Santiago
no
duerme
más,
la
siesta
Сантьяго
больше
не
спит,
сиеста
кончилась.
La
autoridad
dio
un
paso
al
costado
Власти
сделали
шаг
в
сторону,
Dijeron:
Nosotros
terminamos
acá
сказали:
"На
этом
мы
закончили".
Entonces
contrataron
matones
a
sueldo
Тогда
они
наняли
головорезов,
Basura
hay
en
cualquier
lugar
отбросы
есть
везде.
Algunas
personas
nunca
comprenderán
Некоторые
люди
никогда
не
поймут,
Amargo
el
obrero
no
puede
continuar
горький
рабочий
не
может
продолжать
так
жить.
Santiago
no
duerme
más,
la
siesta
Сантьяго
больше
не
спит,
сиеста
кончилась.
Santiago
no
duerme
más,
la
siesta
Сантьяго
больше
не
спит,
сиеста
кончилась.
Algunas
personas
nunca
comprenderán
Некоторые
люди
никогда
не
поймут,
Amargo
el
obrero
no
puede
continuar
горький
рабочий
не
может
продолжать
так
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Demian Pertusi
Альбом
Amén!
дата релиза
13-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.