Текст и перевод песни Attaque 77 - Tres Pájaros Negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres Pájaros Negros
Three Black Birds
Quise
perder
mi
rastro
y
me
escapé
de
la
ciudad
I
wanted
to
lose
my
trail
and
escaped
the
city
Quise
perder
mi
rastro,
pero
me
siguieron
igual
But
they
tracked
me
down,
I
wanted
to
erase
my
past
Tres
pájaros
negros
vuelan
dando
vueltas
sobre
mí
Three
black
birds
fly
circling
above
me
Hice
todo
por
echarlos,
pero
no
se
quieren
ir
I've
tried
everything
to
get
rid
of
them,
but
they
won't
go
away
Iba
entre
las
piedras
buscando
dónde
parar
I
walked
among
the
stones
looking
for
a
place
to
stop
Y
en
la
orilla
del
río
me
detuve
a
descansar
And
on
the
riverbank,
I
stopped
to
rest
¿Qué
es
lo
que
está
pasando?
Una
mujer
dijo
al
pasar
What's
going
on?
A
woman
said
as
she
passed
by
El
día
está
nublado,
pero
el
sol
me
quema
igual
The
day
is
overcast,
but
the
sun
still
burns
me
Sumergite
un
rato,
yo
le
hice
caso
sin
pensar
Submerge
yourself
for
a
while,
I
listened
to
her
without
thinking
Quedate
bajo
el
agua,
así
los
pájaros
se
van
Stay
underwater,
then
the
birds
will
go
away
La
corriente
me
llevaba
y
subí
a
respirar
The
current
carried
me,
and
I
came
up
to
breathe
Grité
pidiendo
ayuda,
y
ella
no
estaba
más
I
screamed
for
help,
but
she
was
gone
¿A
dónde
estás?
Where
are
you?
Estoy
nadando
en
contra,
siempre
en
el
mismo
lugar
I'm
swimming
against
the
current,
always
in
the
same
place
Me
entrego
a
mi
suerte,
mi
suerte
me
quiere
matar
I
surrender
to
my
fate,
my
fate
wants
to
kill
me
Y
los
tres
pájaros
negros
se
vinieron
sobre
mí
And
the
three
black
birds
have
come
upon
me
Si
no
fuera
por
ellos,
no
podría
estar
aquí
If
it
weren't
for
them,
I
wouldn't
be
here
Hablándote
Talking
to
you
Hablándote
Talking
to
you
Hablándote
Talking
to
you
Hablándote
Talking
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Demian Pertusi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.