Текст и перевод песни Attaque 77 - Una Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
canción
que
realmente
importa
A
song
that
really
matters
Puede
aparecer
cuando
nadie
la
nombra
Can
appear
when
no
one
calls
her
name
Una
razón
que
realmente
importa
A
reason
that
really
matters
Pintará
los
lienzos
de
luz
y
de
sombra
Will
paint
the
canvases
with
light
and
shadow
Juega
con
el
tiempo
She
plays
with
time
Y
no
hay
nadie
que
la
pueda
frenar
And
no
one
can
stop
her
Una
señal
que
realmente
importa
A
sign
that
really
matters
Que
pueda
apagar
el
dolor
del
incendio
That
can
put
out
the
fire's
pain
Una
verdad
que
realmente
importa
A
truth
that
really
matters
Solo
se
descubre
si
se
oye
por
dentro
Will
only
be
found
if
one
listens
within
Soplará
en
el
viento
She'll
blow
in
the
wind
Y
no
hay
nada
que
la
pueda
frenar
And
no
one
can
stop
her
Cuando
llegue
el
amor
When
the
love
comes
Y
atraviese
la
tempestad
And
goes
through
the
storm
Cuando
llegue
el
amor
When
the
love
comes
Y
tropiece
la
soledad
And
stumbles
on
loneliness
Soplará
en
el
viento
She'll
blow
in
the
wind
Y
al
soñar,
despertarán
And
in
dreaming,
they
will
awaken
Un
canción
que
realmente
importa
A
song
that
really
matters
Puede
aparecer
si
se
escucha
por
dentro
Can
appear
if
one
listens
within
Un
gran
amor
que
realmente
importa
A
great
love
that
really
matters
Es
como
una
flecha
que
pega
en
el
centro
Is
like
an
arrow
that
hits
the
bullseye
Tomará
tu
cuerpo
She'll
take
your
body
Y
no
hay
nada
que
lo
pueda
frenar
And
no
one
can
stop
her
Cuando
llegue
el
amor
When
the
love
comes
Y
atraviese
la
tempestad
And
goes
through
the
storm
Cuando
llegue
el
amor
When
the
love
comes
Y
tropiece
la
soledad
And
stumbles
on
loneliness
Soplará
en
el
viento
She'll
blow
in
the
wind
Y
al
soñar,
despertará
And
in
dreaming,
she
will
awaken
Romperá
el
silencio
She'll
break
the
silence
Nada
vuelve
a
ser
igual
Nothing
is
the
same
again
Cuando
llegue
el
amor
When
the
love
comes
Y
atraviese
la
tempestad
And
goes
through
the
storm
Cuando
llegue
el
amor
When
the
love
comes
Y
tropiece
la
soledad
And
stumbles
on
loneliness
Cuando
llegue
el
amor
When
the
love
comes
Y
atraviese
la
tempestad
And
goes
through
the
storm
Como
un
rayo
de
luz
Like
a
ray
of
light
Que
perdura
en
la
eternidad
That
lasts
for
eternity
Soplará
en
el
viento
She'll
blow
in
the
wind
Y
al
soñar,
despertará
And
in
dreaming,
she
will
awaken
Cuando
llegue
el
amor
When
the
love
comes
Y
atraviese
la
tempestad
And
goes
through
the
storm
Cuando
llegue
el
amor
When
the
love
comes
Y
tropiece
la
soledad
And
stumbles
on
loneliness
Cuando
llegue
el
amor
When
the
love
comes
Y
atraviese
la
tempestad
And
goes
through
the
storm
Como
un
rayo
de
luz
Like
a
ray
of
light
Que
perdura
en
la
eternidad
That
lasts
for
eternity
Soplará
en
el
viento
She'll
blow
in
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Gabriel Martinez, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.