Текст и перевод песни Attaque 77 - Vacaciones Permanentes
Vacaciones Permanentes
Permanent Vacations
Vámonos,
¿qué
diablos
hago
acá
en
el
medio
de
toda
esta
gente?
Let's
go,
what
the
hell
am
I
doing
here
in
the
middle
of
all
these
people?
Vámonos,
¿qué
hace
alguien
como
vos
en
el
medio
de
toda
esa
gente?
Let's
go,
what's
someone
like
you
doing
in
the
middle
of
all
those
people?
Tan
impersonal,
viciada
de
más,
me
quiero
largar
So
impersonal,
too
much
addiction,
I
want
to
get
away
Hoy
es
viernes,
siempre
es
viernes
Today
is
Friday,
it's
always
Friday
Vámonos
lejos
de
la
ciudad
a
un
lugar
donde
todo
es
diferente
Let's
go
far
away
from
the
city
to
a
place
where
everything
is
different
Nuestra
piel
está
tan
suave
hoy
como
para
sentirnos
mutuamente
Our
skin
is
so
soft
today
that
we
can
feel
each
other
Desnudos
frente
al
mar,
dan
ganas
de
hablar,
promesas
de
más
Naked
in
front
of
the
sea,
we
feel
like
talking,
more
promises
"Voy
a
amarte,
para
siempre"
"I'm
going
to
love
you,
forever"
Estoy
cansado
ya,
igual
no
puedo
parar
I'm
tired
already,
but
I
can't
stop
Tu
cola
está
tan
bien
que
dan
ganas
de
mordértela
Your
butt
is
so
nice
that
I
want
to
bite
it
Y
me
sale
pensar
que
el
tiempo,
quizás,
se
detenga
ya
And
I
start
to
think
that
time
may
stop
now
Vacaciones
permanentes
Permanent
Vacations
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.