Текст и перевод песни Attaullah Khan - Idhar Zindgi Ka Janaza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idhar Zindgi Ka Janaza
Здесь пройдут похороны моей жизни
Ghanay
Darakht
K
Neechay
Sula
K
Chor
Gaya
Под
сенью
густого
дерева
он
оставил
меня
страдать.
Ajeeb
Shaks
Tha
Sapnay
Dikha
K
Chor
Gaya
Странный
был
человек,
показал
мне
сны
и
оставил
ни
с
чем.
Yeah
Ujra
Ghar
To
Usii
Aik
Ki
Nishaani
Hai
Этот
разрушенный
дом
- единственное,
что
от
него
осталось.
Tu
Apne
Naam
Ki
Takhti
Laga
K
Chor
Gaya
Ты
повесил
табличку
со
своим
именем
и
ушел.
Hum
To
Tinkay
Chun
Rahay
Thay
Aashiynay
K
Liyeah
Я
собирал
веточки
для
нашего
гнезда.
Aap
Say
Kiss
Nai
Kaha
Bijli
Giranay
K
Liyeah
Почему
ты
не
сказал
мне,
что
позовешь
молнию?
Haath
Thak
Jain
gay
Kiyoon
Pees
Rahay
Ho
Mehndi
Почему
мои
руки
устали
растирать
хну?
Khoon
Haazir
Hai
Hatheli
Pay
Laganay
K
Liyeah
Ведь
кровь
на
моих
ладонях
готова,
чтобы
ты
её
увидел.
Ishq
Ko
Dard
E
Sir
Kehnay
Walaoon
Suno
Вы,
кто
называете
любовь
головной
болью,
послушайте!
Kuch
Bhi
Ho
Hum
Nai
Yeah
Dard
E
Sir
Lay
Liya
Как
бы
то
ни
было,
но
я
принял
эту
боль.
Woh
Nigaahon
Say
Bach
Ker
Kahan
Jain
gay
Куда
бы
ты
ни
пошла,
прячась
от
моих
глаз,
Ub
To
Un
K
Mohallay
Mein
Ghar
Lay
Lia
Я
поселился
в
твоем
квартале.
Aa'ye
Bun
Thun
K
Shehr
E
Khamooshaan
Mein
Wo
Приди
в
этот
тихий
город
мертвых,
Qabr
Daikhi
Jo
Meri
To
Kehnay
Lagay
Посмотри
на
мою
могилу
и
ты
скажешь:
Aray
Aaj
Itni
To
Is
Ki
Taraqqi
Howi
"Смотри,
как
он
преуспел!"
Aik
Bayghar
Nai
Acha
Sa
Ghar
Lay
Lia
"Бездомный
обрел
хороший
дом".
Idhar
Zindagi
Ka
Janaza
Uthay
Ga
Здесь
пройдут
похороны
моей
жизни,
Udhar
Zindagi
Un
Ki
Dulhan
Banay
Gi
А
там
ты
станешь
чьей-то
невестой.
Qayamat
Say
Pehlay
Qayamat
Hai
Yaaro
Это
конец
света
еще
до
конца
света,
друзья
мои.
Mairay
Samnay
Meri
Dunya
Lutay
Gi
На
моих
глазах
мой
мир
будет
разграблен.
Jawani
Pay
Meri
Sitam
Dhanay
Waloon
О,
вы,
богатые,
что
издеваетесь
над
моей
молодостью!
Zara
Sooch
Lo
Kia
Kahay
Ga
Zamana
Подумайте,
что
скажет
мир!
Idhar
Miaray
Armaan
Kafan
Pehn
Lain
gay
Здесь
мои
мечты
будут
закутаны
в
саван,
Udhar
Un
K
Haathon
Pay
Mehndi
Lagay
Gi
А
там
на
твои
руки
нанесут
хну.
Woh
Parday
K
Peechay
Mein
Parday
K
Aaagay
Ты
за
занавесью,
я
перед
ней.
Na
Woh
Aain
Aagay
Na
Mein
Jaaon
Peechay
Ни
ты
не
выйдешь
ко
мне,
ни
я
не
зайду
за
неё.
Woh
Aagay
Barhein
gay
To
Kuch
Bhi
Na
Hoga
Если
ты
пойдешь
вперед,
ничего
не
будет,
Mein
Peechay
Hatoon
Ga
To
Dunya
Hasay
Gi
А
если
я
отступлю,
надо
мной
будет
смеяться
весь
мир.
Azal
Say
Mohabbat
Ki
Dushman
Hai
Dunya
Испокон
веков
мир
враждует
с
любовью,
Kaheen
Do
Diloon
Ko
Milnay
Na
Day
Gi
Он
никогда
не
позволит
двум
сердцам
соединиться.
Idhar
Mairay
Dil
Per
Khanjar
Chalay
Ga
Здесь
мое
сердце
будет
пронзено
кинжалом,
Udhar
Un
K
Maathay
Per
Bindiya
Sajay
Gi
А
там
твой
лоб
украсят
бинди.
Magar
Aik
Din
Un
Ko
Rona
Paray
Ga
Но
однажды
тебе
придется
плакать.
K
Jiss
Din
Bhi
Meri
Mayyat
Uthay
Gi
В
тот
день,
когда
вынесут
мое
тело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attaullah Khan Esakhelvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.