Текст и перевод песни Attila József & György Cserhalmi - Tudod, Hogy Nincs Bocsánat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudod, Hogy Nincs Bocsánat
Ты знаешь, прощения нет
Tudod,
hogy
nincs
bocsánat,
Ты
знаешь,
прощения
нет,
Hiába
hát
a
bánat.
Напрасна
печаль
и
скорбь.
Légy,
ami
lennél:
férfi.
Будь
тем,
кем
должен
быть,
– будь
смел.
A
fű
kinő
utánad.
Трава
взойдёт
и
там,
где
кровь.
A
bűn
az
nem
lesz
könnyebb,
Ведь
грех
твой
легче
не
станет,
Hiába
hull
a
könnyed.
Хоть
слёзы
ручьём
из
глаз.
Hogy
bizonyság
vagy
erre,
Чтоб
доказать,
что
ты
– мужчина,
Legalább
azt
köszönjed.
Поблагодари
хоть
раз.
Ne
vádolj,
ne
fogadkozz,
Не
обвиняй,
не
спорь,
не
надо,
Ne
légy
komisz
magadhoz,
С
собой
не
будь
ты
так
жесток.
Ne
hódolj
és
ne
hódits,
Не
покоряй
и
не
будь
под
властью,
Ne
csatlakozz
a
hadhoz.
Не
становись
в
солдатский
строй.
Maradj
fölöslegesnek,
Останься
лишним,
никем
не
понятым,
A
titkokat
ne
lesd
meg.
Секреты
чужие
не
тронь.
S
ezt
az
emberiséget,
И
этот
мир,
и
людей
в
нём
Hisz
ember
vagy,
ne
vesd
meg.
Не
презирай,
ведь
ты
– человек.
Emlékezz,
hogy
hörögtél
Вспомни,
как
ты
хрипел,
задыхаясь,
S
hiába
könyörögtél.
Как
молил
о
пощаде
ты
зря.
Hamis
tanúvá
lettél
Стал
лжесвидетелем
ты
Saját
igaz
pörödnél.
На
собственном
суде,
увы.
Atyát
hivtál
elesten,
Ты
звал
отца
в
бреду
ночном,
Embert,
ha
nincsen
isten.
Человека
звал,
коль
нет
Бога.
S
romlott
kölkökre
leltél
И
находил
детей
испорченных
Pszichoanalizisben.
В
психоанализе
строгом.
Hittél
a
könnyü
szóknak,
Верил
ты
в
лёгкость
красивых
слов,
Fizetett
pártfogóknak
В
речи
продажных
адвокатов.
S
lásd,
soha,
soha
senki
Но
знай:
никогда
и
никто
Nem
mondta,
hogy
te
jó
vagy.
Не
говорил,
что
ты
– хороший.
Megcsaltak,
úgy
szerettek,
Тебя
обманывали,
любя,
Csaltál
s
igy
nem
szerethetsz.
Ты
лгал,
и
любить
ты
не
можешь.
Most
hát
a
töltött
fegyvert
Теперь
же
ружьё
заряженное
Szoritsd
üres
szivedhez.
К
сердцу
пустому,
прошу,
не
тревожь.
Vagy
vess
el
minden
elvet
Иль
отбрось
все
принципы
разом,
S
még
remélj
hű
szerelmet,
И
верь
в
любовь
настоящую
вновь,
Hisz
mint
a
kutya
hinnél
Как
может
лишь
пёс
поверить
Abban,
ki
bízna
benned.
Тому,
кто
поверит
в
тебя
и
полюбит
вновь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila József
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.