Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chain Reaction
Kettenreaktion
I'm
living
without
school
Ich
lebe
ohne
Schule
Kind
of
an
old
school
Eher
altmodisch
Living
to
die
Lebe,
um
zu
sterben
To
remain
at
my
own
truth
Um
bei
meiner
eigenen
Wahrheit
zu
bleiben
Breaking
the
old
rule
Breche
die
alte
Regel
Shaping
my
own
rule
Gestalte
meine
eigene
Regel
The
time
is
up,
all
we
need
is
action
Die
Zeit
ist
um,
alles
was
wir
brauchen
ist
Aktion
You're
turning
the
volume
Du
drehst
die
Lautstärke
auf
Spinning
the
virtue
Verdrehst
die
Tugend
You're
looking
away
Du
schaust
weg
Wrecking
the
shade
at
the
same
room
Zerstörst
den
Schatten
im
selben
Raum
It's
cleaning
a
fortune
Es
kostet
ein
Vermögen
What
is
your
next
movie?
Was
ist
dein
nächster
Film?
Where
are
you
at
to
begin
your
action?
Wo
bist
du,
um
deine
Aktion
zu
starten?
You've
changed
me
(it's
indecipherable)
Du
hast
mich
verändert
(es
ist
unentzifferbar)
You
get
me
(in
a
mood
so
high)
Du
bringst
mich
(in
eine
so
hohe
Stimmung)
Seen
my
enemy,
seen
the
Venus
lady
Hab
meinen
Feind
gesehen,
hab
die
Venus-Dame
gesehen
I'll
speak,
I'll
speak,
you'll
see
me
soon
Ich
werde
sprechen,
ich
werde
sprechen,
du
wirst
mich
bald
sehen
Can't
take,
can't
take
it
undiscovered
Kann
es
nicht
ertragen,
kann
es
nicht
ertragen,
unentdeckt
zu
bleiben
Just
be,
just
be
the
only
you
Sei
einfach,
sei
einfach
nur
du
Reset
for
the
chain
reaction
Neustart
für
die
Kettenreaktion
Chain
reaction
Kettenreaktion
I'm
getting
the
nature
Ich
verstehe
das
Wesen
der
Dinge
The
basic
behaviour
Das
grundlegende
Verhalten
Simple
as
that
to
adapt
to
feel
good,
hey
So
einfach
ist
das,
sich
anzupassen,
um
sich
gut
zu
fühlen,
hey
Your
selfish
distraction,
believe
in
the
fake
news
Deine
egoistische
Ablenkung,
glaube
an
die
Fake
News
So
what's
with
your
eyes,
also
your
skin
Also,
was
ist
mit
deinen
Augen,
auch
mit
deiner
Haut
Mass
confusion
Massenverwirrung
Feeling
neglected,
it's
in
the
tactics
Fühle
mich
vernachlässigt,
das
ist
Teil
der
Taktik
So
where's
your
love
and
your
special
action?
Also
wo
ist
deine
Liebe
und
deine
besondere
Aktion?
You've
shocked
me
(it's
indecipherable)
Du
hast
mich
schockiert
(es
ist
unentzifferbar)
You
caught
me
(bringing
the
tension
higher)
Du
hast
mich
erwischt
(wie
ich
die
Spannung
erhöhe)
You
be
my
enemy,
you
be
my
Venus
lady
Sei
mein
Feind,
sei
meine
Venus-Dame
You'll
see,
you'll
see,
I'm
feeling
good
Du
wirst
sehen,
du
wirst
sehen,
ich
fühle
mich
gut
Don't
stop,
don't
stop
this
feeling,
brother
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
diesem
Gefühl,
Bruder
Must
end,
must
end
public
enemy
Muss
enden,
muss
enden,
der
Staatsfeind
Reset
for
the
true
reaction
Neustart
für
die
wahre
Reaktion
You'll
see,
you'll
see,
I'm
feeling
good
Du
wirst
sehen,
du
wirst
sehen,
ich
fühle
mich
gut
Don't
stop,
don't
stop
this
feeling,
brother
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
diesem
Gefühl,
Bruder
Must
end,
must
end
public
enemy
Muss
enden,
muss
enden,
der
Staatsfeind
Reset
for
the
true
reaction
Neustart
für
die
wahre
Reaktion
I'll
speak,
I'll
speak,
you'll
see
me
soon
Ich
werde
sprechen,
ich
werde
sprechen,
du
wirst
mich
bald
sehen
Can't
take,
can't
take
it
undiscovered
Kann
es
nicht
ertragen,
kann
es
nicht
ertragen,
unentdeckt
zu
bleiben
Just
be,
just
be
the
only
you
Sei
einfach,
sei
einfach
nur
du
Reset
for
the
chain
reaction
Neustart
für
die
Kettenreaktion
Chain
reaction
Kettenreaktion
I'm
living
without
school
Ich
lebe
ohne
Schule
Kind
of
an
old
school
Eher
altmodisch
Living
to
die
Lebe,
um
zu
sterben
To
remain
at
my
own
truth
Um
bei
meiner
eigenen
Wahrheit
zu
bleiben
Breaking
the
old
rule
Breche
die
alte
Regel
Shaping
my
own
rule
Gestalte
meine
eigene
Regel
Learning
the
way,
time
to
begin
Lerne
den
Weg,
Zeit
zu
beginnen
Chain
reaction
Kettenreaktion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Take, Taro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.