Текст и перевод песни Atumpan - The Thing - Zulu Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thing - Zulu Remix
Эта штука - ремикс на языке зулу
Small
girl,
you
don't
know
the
thing
Малышка,
ты
не
знаешь,
что
это
за
штука
I
am
teaching
you
the
thing
Я
учу
тебя
этой
штуке
You
are
playing
with
the
thing
2x
Ты
играешь
с
этой
штукой
2x
I
say
push
it
up,
push
it
up
Я
говорю,
толкай
её
вверх,
толкай
её
вверх
Move
am,
move
am
Двигай
ею,
двигай
ею
Wind
am
wind
am
slow
Вращай
её,
вращай
её
медленно
Make
you
no
dey
rush
am
Не
торопись
Move
am
move
am
Двигай
ею,
двигай
ею
Aso
we
go
Вот
так
мы
делаем
Take
it
slow
baby
and
wind
for
me
Делай
это
медленно,
детка,
и
двигайся
для
меня
Move
it
closer
and
do
let
me
see
Подвинь
её
ближе
и
дай
мне
посмотреть
You
want
to
know
the
thing,
you
for
be
humble
Ты
хочешь
узнать,
что
это
за
штука,
будь
скромнее
Make
you
no
dey
take
am
dey
gamble
Не
играй
с
этим
Ino
be
gidigidi
ibe
simple
Это
не
сложно,
это
просто
Make
you
no
dey
rush
am
so
you
no
go
fumble
Не
торопись,
чтобы
не
ошибиться
Y[de
agorT
yi
reba
wo
fie
[de[n
ne
amirikatuo
yi
Ты
вернёшься
домой
с
этим
американским
стилем
I
can
give
to
you
all
nite
long
Я
могу
дарить
тебе
это
всю
ночь
напролёт
If
you
feel
it
sing
the
song
Если
ты
чувствуешь
это,
пой
песню
Y[b[hyeea
hyeea
ay[
sono
Да,
да,
вот
так
Y[b[hye
soa
hye
so
a
agye
s[
anTpa
nTn
krono
Да,
да,
вот
так,
прежде
чем
мы
начнем
веселиться
(Gye
s[
anTpa
nTn
krono)
ansaana
y[bie
y[n
pono
yeaa
(Прежде
чем
мы
начнем
веселиться),
прежде
чем
мы
закончим
это
дело
P
wizzle
tell
al
di
likkle
gal
dem
P
wizzle
скажи
всем
девчонкам
2ND
(BRADEZ)
2-й
куплет
(BRADEZ)
I
be
king,
I
treat
you
like
queen
Я
король,
я
отношусь
к
тебе
как
к
королеве
Take
a
ring,
before
we
do
a
thing
Возьми
кольцо,
прежде
чем
мы
что-нибудь
сделаем
You
be
the
reason
why
everyday,
I
love
to
sing
Ты
причина,
почему
я
люблю
петь
каждый
день
Shake
ma
me
ma
me,
wind
again
again
and
again
Тряси
для
меня,
двигайся
снова
и
снова
S[
wogyaee
a
[ny[
buoo
Если
ты
согласишься,
я
не
откажусь
Abrante[
hw[
m'ani
nsuo
Молодой
человек
тронул
мое
сердце
Y[ny[
mmTfra
so
y[bT
nkuro
Мы
не
дети,
мы
взрослые
†Nye
babTne
na
mmom
Thye
s[
tamale
Я
не
отец,
но
я
из
Тамале
So
sweet
like
a
freezy
lemonade
Такая
сладкая,
как
ледяной
лимонад
S[
wose
wodT
me
a,
saman
me
Если
ты
хочешь
меня,
позови
меня
She
be
hot
like
some
body
Она
горячая,
как
кто-то
Wei
de[
samale
kora
nhu
nea
mahu
yi
Эта
девушка
из
Тамале
не
знает,
что
её
ждёт
(Atumpan)
ibe
we
wey
dey
run
the
game
(Atumpan)
Это
мы
ведём
игру
We
dey
do
am
not
only
for
fame
Мы
делаем
это
не
только
ради
славы
We
get
love
for
it
all
the
same
У
нас
есть
любовь
к
этому,
все
одинаково
Atumpan,
talking
drum,
the
name
Atumpan,
говорящий
барабан,
это
имя
You
be
the
apprentice
wey
ibe
master
Ты
ученица,
а
я
мастер
If
I
dey
call
you
say
yes
master
Если
я
зову
тебя,
скажи
"да,
мастер"
I
go
show
you
make
you
learn
am
faster
Я
покажу
тебе,
чтобы
ты
научилась
быстрее
I
be
your
teacher
I
no
be
your
pastor
Я
твой
учитель,
а
не
пастор
Teacher
Atumpan,
teaching
chemistry
and
physics
Учитель
Atumpan,
преподаёт
химию
и
физику
I
be
you
get
the
line,
touch
ma
body
make
we
start
with
kisses
Если
ты
поняла,
прикоснись
к
моему
телу,
давай
начнём
с
поцелуев
I
be
your
teacher
teaching
you
chemistry
and
physics
Я
твой
учитель,
преподаю
химию
и
физику
If
you
do
am
well,
you
go
fi
end
up
being
ma
Mrs.
Если
ты
будешь
хорошо
учиться,
то
в
итоге
станешь
моей
женой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Cobbinah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.