Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hui (feat. La Raíz)
Heute (feat. La Raíz)
Decidit
a
viure
sent
el
regal
del
meu
temps
Entschlossen
zu
leben,
das
Geschenk
meiner
Zeit
zu
sein
Perquè
crec
realment
no
tinc
res
més
perquè
vull
ser
lliure
Weil
ich
wirklich
glaube,
nichts
anderes
zu
haben,
weil
ich
frei
sein
will
Vull
desaprendre
els
dogmes
i
normes
Ich
will
die
Dogmen
und
Normen
verlernen
Que
només
em
pesen
a
sobre
Die
nur
auf
mir
lasten
El
somni
és
prendre
jo
les
decisions
Der
Traum
ist,
selbst
die
Entscheidungen
zu
treffen
I
assumir
les
conseqüències
totes
Und
alle
Konsequenzen
zu
tragen
I
gaudir
del
dubte
d'estar
triant
Und
den
Zweifel
zu
genießen,
zu
wählen
El
següent
pas
que
faig
no
ho
tinc
clar
Den
nächsten
Schritt,
den
ich
mache,
weiß
ich
nicht
genau
Però
mira,
és
el
que
hi
ha
Aber
schau,
so
ist
es
nun
mal
Sons
de
claxons
SOS
estan
tots
Hupgeräusche
SOS
sind
sie
alle
Demanant
auxili
a
tot
arreu
del
món
Bitten
um
Hilfe
überall
auf
der
Welt
La
bogeria
postmoderna
anant
de
cul
Der
postmoderne
Wahnsinn,
der
verrücktspielt
I
repetim
els
dies
en
loop
Und
wir
wiederholen
die
Tage
in
einer
Schleife
La
vida
ràpida
fatiga
fins
la
làpida
Das
schnelle
Leben
ermüdet
bis
zum
Grabstein
I
com
animals,
tots
els
divendres,
dissabtes
Und
wie
Tiere,
jeden
Freitag,
Samstag
Bevent
fins
el
final
i
follant-se
com
a
salvatges
Trinken
bis
zum
Ende
und
vögeln
wie
die
Wilden
Ficant
d'acord
els
pensaments
i
els
fets
Gedanken
und
Taten
in
Einklang
bringen
Patiment
amagat
a
la
renúncia
del
que
fem
Verstecktes
Leid
im
Verzicht
auf
das,
was
wir
tun
Tots
cometem
errors
que
no
podem
canviar
Wir
alle
machen
Fehler,
die
wir
nicht
ändern
können
Però
estem
en
constant
evolució
així
que
avant
Aber
wir
sind
in
ständiger
Entwicklung,
also
vorwärts
Boom,
Clap,
la
nit
estalla
en
mil
tonalitats
Boom,
Clap,
die
Nacht
explodiert
in
tausend
Farbtönen
I
moren
les
misèries
dins
del
bar
Und
das
Elend
stirbt
in
der
Bar
No
moriran
les
ganes
d'estimar-la
Der
Wunsch,
sie
zu
lieben,
wird
nicht
sterben
No
poden
ensenyar-me
ja
a
callar
Sie
können
mich
nicht
mehr
lehren
zu
schweigen
A
voltes
falta
força
Manchmal
fehlt
die
Kraft
I
a
voltes
em
ve
gran
Und
manchmal
ist
es
mir
zu
viel
I
torna
el
sol
i
amb
ell
la
fruita
dolça
Und
die
Sonne
kehrt
zurück
und
mit
ihr
die
süße
Frucht
La
festa
com
la
merda
es
immortal
Die
Party
ist
wie
Scheiße
unsterblich
Decidit
a
viure
sure
les
rutes
de
l'atzar
Entschlossen
zu
leben,
sicher
auf
den
Wegen
des
Zufalls
Com
qui
no
sap
cap
a
on
va
però
sap
Wie
jemand,
der
nicht
weiß,
wohin
er
geht,
aber
weiß
Que
no
té
cap
llast
i
esdevé
lliure
Dass
er
keine
Last
hat
und
frei
wird
Vull
sentir
plenament
els
meus
batecs
Ich
will
meine
Herzschläge
voll
spüren
I
amb
temps
reflexionar
sobre
el
seu
ritme
Und
mit
Zeit
über
ihren
Rhythmus
nachdenken
El
somni
és
incert,
me'l
qüestione
a
sovint
Der
Traum
ist
ungewiss,
ich
hinterfrage
ihn
oft
No
sé
si
me
l'han
inserit
Em
conforme
amb
gaudir
del
dubte
Ich
weiß
nicht,
ob
er
mir
eingepflanzt
wurde.
Ich
begnüge
mich
damit,
den
Zweifel
zu
genießen
De
no
saber
on
vaig,
què
està
be,
què
està
mal
Nicht
zu
wissen,
wohin
ich
gehe,
was
richtig
ist,
was
falsch
Però
mira
és
el
que
hi
ha
Aber
schau,
so
ist
es
nun
mal
La
bitlletera
afiançant
condicions
Die
Brieftasche,
die
Bedingungen
festigt
Qui
és
la
presa
i
la
fera
a
la
llei
del
més
fort
Wer
ist
die
Beute
und
das
Raubtier
im
Gesetz
des
Stärkeren
Jo
sóc
un
trasto
ni
m'entra
i
cremant-lo
tot
Ich
bin
ein
Störenfried,
passe
nicht
rein
und
verbrenne
alles
Dinero,
busco,
encuentro
y
lo
gasto
Geld,
ich
suche,
finde
und
gebe
es
aus
Veig
cares
fràgils,
fràgils
ignorant
canvis
Ich
sehe
zerbrechliche
Gesichter,
zerbrechlich,
die
Veränderungen
ignorieren
Que
tant
de
crit
ja
no
els
deixava
dormir,
en
fi
Dass
so
viel
Geschrei
sie
schon
nicht
mehr
schlafen
ließ,
na
ja
Passe
de
tots
que
ells
ja
s'apanyaran
sols
Ich
pfeife
auf
alle,
die
kommen
schon
allein
klar
No
és
ningun
drama,
és
clar
que
no
Es
ist
kein
Drama,
natürlich
nicht
Ficant
d'acord
els
pensaments
i
els
fets
Gedanken
und
Taten
in
Einklang
bringen
Patiment
amagat
a
la
renúncia
del
que
fem
Verstecktes
Leid
im
Verzicht
auf
das,
was
wir
tun
Tots
cometem
errors
que
no
podem
canviar
Wir
alle
machen
Fehler,
die
wir
nicht
ändern
können
Però
estem
en
constant
evolució
així
que
avant
Aber
wir
sind
in
ständiger
Entwicklung,
also
vorwärts
Boom,
Clap,
la
nit
estalla
en
mil
tonalitats
Boom,
Clap,
die
Nacht
explodiert
in
tausend
Farbtönen
I
moren
les
misèries
dins
del
bar
Und
das
Elend
stirbt
in
der
Bar
No
moriran
les
ganes
d'estimar-la
Der
Wunsch,
sie
zu
lieben,
wird
nicht
sterben
No
poden
ensenyar-me
ja
a
callar
Sie
können
mich
nicht
mehr
lehren
zu
schweigen
A
voltes
falta
força
Manchmal
fehlt
die
Kraft
I
a
voltes
em
ve
gran
Und
manchmal
ist
es
mir
zu
viel
I
torna
el
sol
i
amb
ell
la
fruita
dolça
Und
die
Sonne
kehrt
zurück
und
mit
ihr
die
süße
Frucht
La
festa
com
la
merda
es
immortal
Die
Party
ist
wie
Scheiße
unsterblich
Pablo
com
a
premi
Pablo
als
Preis
I
alguns
passen
la
vida
fent
mèrits
Und
einige
verbringen
ihr
Leben
damit,
Verdienste
zu
sammeln
Convertint-se
en
allò
que
ens
han
dit
Werden
zu
dem,
was
man
uns
gesagt
hat
Guarden
la
roba
els
rics
del
cementeri
Die
Reichen
des
Friedhofs
behalten
ihre
Kleider
Frenant
i
patint
per
la
fi
Bremsen
und
leiden
wegen
des
Endes
No
és
ningun
drama
Es
ist
kein
Drama
Alguns
passen
la
vida
fent
mèrits
Einige
verbringen
ihr
Leben
damit,
Verdienste
zu
sammeln
No
hi
ha
un
camí
Es
gibt
nicht
den
einen
Weg
Convertint-se
en
allò
que
ens
han
dit
Werden
zu
dem,
was
man
uns
gesagt
hat
No
has
de
buscar-li
el
secret
a
la
trama
Du
musst
nicht
das
Geheimnis
in
der
Handlung
suchen
No
hi
ha
més
dia
que
hui
Es
gibt
keinen
anderen
Tag
als
heute
I
sona
Boom,
Clap,
la
nit
estalla
en
mil
tonalitats
Und
es
klingt
Boom,
Clap,
die
Nacht
explodiert
in
tausend
Farbtönen
I
moren
les
misèries
dins
del
bar
Und
das
Elend
stirbt
in
der
Bar
No
moriran
les
ganes
d'estimar-la
Der
Wunsch,
sie
zu
lieben,
wird
nicht
sterben
No
poden
ensenyar-me
ja
a
callar
Sie
können
mich
nicht
mehr
lehren
zu
schweigen
I
a
voltes
falta
força
Und
manchmal
fehlt
die
Kraft
I
a
voltes
em
ve
gran
Und
manchmal
ist
es
mir
zu
viel
I
torna
el
sol
i
amb
ell
la
fruita
dolça
Und
die
Sonne
kehrt
zurück
und
mit
ihr
die
süße
Frucht
I
sona
Boom,
Clap,
la
nit
estalla
en
mil
tonalitats
Und
es
klingt
Boom,
Clap,
die
Nacht
explodiert
in
tausend
Farbtönen
I
moren
les
misèries
dins
del
bar
Und
das
Elend
stirbt
in
der
Bar
No
moriran
les
ganes
d'estimar-la
Der
Wunsch,
sie
zu
lieben,
wird
nicht
sterben
No
poden
ensenyar-me
ja
a
callar
Sie
können
mich
nicht
mehr
lehren
zu
schweigen
I
a
voltes
falta
força
Und
manchmal
fehlt
die
Kraft
I
a
voltes
em
ve
gran
Und
manchmal
ist
es
mir
zu
viel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atupa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.