Atupa feat. La Raíz - Hui (feat. La Raíz) - перевод текста песни на немецкий

Hui (feat. La Raíz) - La Raíz , Atupa перевод на немецкий




Hui (feat. La Raíz)
Heute (feat. La Raíz)
Decidit a viure sent el regal del meu temps
Entschlossen zu leben, das Geschenk meiner Zeit zu sein
Perquè crec realment no tinc res més perquè vull ser lliure
Weil ich wirklich glaube, nichts anderes zu haben, weil ich frei sein will
Vull desaprendre els dogmes i normes
Ich will die Dogmen und Normen verlernen
Que només em pesen a sobre
Die nur auf mir lasten
El somni és prendre jo les decisions
Der Traum ist, selbst die Entscheidungen zu treffen
I assumir les conseqüències totes
Und alle Konsequenzen zu tragen
I gaudir del dubte d'estar triant
Und den Zweifel zu genießen, zu wählen
El següent pas que faig no ho tinc clar
Den nächsten Schritt, den ich mache, weiß ich nicht genau
Però mira, és el que hi ha
Aber schau, so ist es nun mal
Sons de claxons SOS estan tots
Hupgeräusche SOS sind sie alle
Demanant auxili a tot arreu del món
Bitten um Hilfe überall auf der Welt
La bogeria postmoderna anant de cul
Der postmoderne Wahnsinn, der verrücktspielt
I repetim els dies en loop
Und wir wiederholen die Tage in einer Schleife
La vida ràpida fatiga fins la làpida
Das schnelle Leben ermüdet bis zum Grabstein
I com animals, tots els divendres, dissabtes
Und wie Tiere, jeden Freitag, Samstag
Bevent fins el final i follant-se com a salvatges
Trinken bis zum Ende und vögeln wie die Wilden
Ficant d'acord els pensaments i els fets
Gedanken und Taten in Einklang bringen
Patiment amagat a la renúncia del que fem
Verstecktes Leid im Verzicht auf das, was wir tun
Tots cometem errors que no podem canviar
Wir alle machen Fehler, die wir nicht ändern können
Però estem en constant evolució així que avant
Aber wir sind in ständiger Entwicklung, also vorwärts
Boom, Clap, la nit estalla en mil tonalitats
Boom, Clap, die Nacht explodiert in tausend Farbtönen
I moren les misèries dins del bar
Und das Elend stirbt in der Bar
No moriran les ganes d'estimar-la
Der Wunsch, sie zu lieben, wird nicht sterben
No poden ensenyar-me ja a callar
Sie können mich nicht mehr lehren zu schweigen
A voltes falta força
Manchmal fehlt die Kraft
I a voltes em ve gran
Und manchmal ist es mir zu viel
I torna el sol i amb ell la fruita dolça
Und die Sonne kehrt zurück und mit ihr die süße Frucht
La festa com la merda es immortal
Die Party ist wie Scheiße unsterblich
Decidit a viure sure les rutes de l'atzar
Entschlossen zu leben, sicher auf den Wegen des Zufalls
Com qui no sap cap a on va però sap
Wie jemand, der nicht weiß, wohin er geht, aber weiß
Que no cap llast i esdevé lliure
Dass er keine Last hat und frei wird
Vull sentir plenament els meus batecs
Ich will meine Herzschläge voll spüren
I amb temps reflexionar sobre el seu ritme
Und mit Zeit über ihren Rhythmus nachdenken
El somni és incert, me'l qüestione a sovint
Der Traum ist ungewiss, ich hinterfrage ihn oft
No si me l'han inserit Em conforme amb gaudir del dubte
Ich weiß nicht, ob er mir eingepflanzt wurde. Ich begnüge mich damit, den Zweifel zu genießen
De no saber on vaig, què està be, què està mal
Nicht zu wissen, wohin ich gehe, was richtig ist, was falsch
Però mira és el que hi ha
Aber schau, so ist es nun mal
La bitlletera afiançant condicions
Die Brieftasche, die Bedingungen festigt
Qui és la presa i la fera a la llei del més fort
Wer ist die Beute und das Raubtier im Gesetz des Stärkeren
Jo sóc un trasto ni m'entra i cremant-lo tot
Ich bin ein Störenfried, passe nicht rein und verbrenne alles
Dinero, busco, encuentro y lo gasto
Geld, ich suche, finde und gebe es aus
Veig cares fràgils, fràgils ignorant canvis
Ich sehe zerbrechliche Gesichter, zerbrechlich, die Veränderungen ignorieren
Que tant de crit ja no els deixava dormir, en fi
Dass so viel Geschrei sie schon nicht mehr schlafen ließ, na ja
Passe de tots que ells ja s'apanyaran sols
Ich pfeife auf alle, die kommen schon allein klar
No és ningun drama, és clar que no
Es ist kein Drama, natürlich nicht
Ficant d'acord els pensaments i els fets
Gedanken und Taten in Einklang bringen
Patiment amagat a la renúncia del que fem
Verstecktes Leid im Verzicht auf das, was wir tun
Tots cometem errors que no podem canviar
Wir alle machen Fehler, die wir nicht ändern können
Però estem en constant evolució així que avant
Aber wir sind in ständiger Entwicklung, also vorwärts
Boom, Clap, la nit estalla en mil tonalitats
Boom, Clap, die Nacht explodiert in tausend Farbtönen
I moren les misèries dins del bar
Und das Elend stirbt in der Bar
No moriran les ganes d'estimar-la
Der Wunsch, sie zu lieben, wird nicht sterben
No poden ensenyar-me ja a callar
Sie können mich nicht mehr lehren zu schweigen
A voltes falta força
Manchmal fehlt die Kraft
I a voltes em ve gran
Und manchmal ist es mir zu viel
I torna el sol i amb ell la fruita dolça
Und die Sonne kehrt zurück und mit ihr die süße Frucht
La festa com la merda es immortal
Die Party ist wie Scheiße unsterblich
Pablo com a premi
Pablo als Preis
I alguns passen la vida fent mèrits
Und einige verbringen ihr Leben damit, Verdienste zu sammeln
Convertint-se en allò que ens han dit
Werden zu dem, was man uns gesagt hat
Guarden la roba els rics del cementeri
Die Reichen des Friedhofs behalten ihre Kleider
Frenant i patint per la fi
Bremsen und leiden wegen des Endes
No és ningun drama
Es ist kein Drama
Alguns passen la vida fent mèrits
Einige verbringen ihr Leben damit, Verdienste zu sammeln
No hi ha un camí
Es gibt nicht den einen Weg
Convertint-se en allò que ens han dit
Werden zu dem, was man uns gesagt hat
No has de buscar-li el secret a la trama
Du musst nicht das Geheimnis in der Handlung suchen
No hi ha més dia que hui
Es gibt keinen anderen Tag als heute
I sona Boom, Clap, la nit estalla en mil tonalitats
Und es klingt Boom, Clap, die Nacht explodiert in tausend Farbtönen
I moren les misèries dins del bar
Und das Elend stirbt in der Bar
No moriran les ganes d'estimar-la
Der Wunsch, sie zu lieben, wird nicht sterben
No poden ensenyar-me ja a callar
Sie können mich nicht mehr lehren zu schweigen
I a voltes falta força
Und manchmal fehlt die Kraft
I a voltes em ve gran
Und manchmal ist es mir zu viel
I torna el sol i amb ell la fruita dolça
Und die Sonne kehrt zurück und mit ihr die süße Frucht
I sona Boom, Clap, la nit estalla en mil tonalitats
Und es klingt Boom, Clap, die Nacht explodiert in tausend Farbtönen
I moren les misèries dins del bar
Und das Elend stirbt in der Bar
No moriran les ganes d'estimar-la
Der Wunsch, sie zu lieben, wird nicht sterben
No poden ensenyar-me ja a callar
Sie können mich nicht mehr lehren zu schweigen
I a voltes falta força
Und manchmal fehlt die Kraft
I a voltes em ve gran
Und manchmal ist es mir zu viel





Авторы: Atupa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.