Atupa feat. Mireia Vives - Campiones (feat. Mireia Vives) - перевод текста песни на немецкий

Campiones (feat. Mireia Vives) - Atupa feat. Mireia Vivesперевод на немецкий




Campiones (feat. Mireia Vives)
Meisterinnen (feat. Mireia Vives)
Orgullosa he pres la decisió.
Stolz hast du die Entscheidung getroffen.
M'he alçat amb el cap i amb el cor
Du hast dich erhoben mit Kopf und mit Herz
I m'adone que és així com som.
Und ich merke, dass ihr so seid.
Som les millors del món.
Ihr seid die Besten der Welt.
És clar que sí,
Natürlich, ja,
Sent un gran orgull per la forma en què vivim.
Ich fühle großen Stolz für die Art, wie ihr lebt.
Ahà, això és així,
Aha, so ist das,
Sols depén de tu si et vols unir.
Es hängt nur von dir ab, ob du dich anschließen willst.
Hui t'has alçat i t'has menjat el món
Heute bist du aufgestanden und hast die Welt erobert
I estàs decidida a canviar el teu món.
Und du bist entschlossen, deine Welt zu ändern.
Has anat a l'assemblea per primer cop,
Du bist zum ersten Mal zur Versammlung gegangen,
Has trobat que no estàs sola al teu entorn.
Hast gemerkt, dass du in deinem Umfeld nicht allein bist.
Estic teixint amb fil noves xarxes.
Du webst mit Faden neue Netze.
Estic al llit llegint per a formar-me.
Du liegst im Bett und liest, um dich zu bilden.
Estic al mic fent hits pamfletaris.
Du bist am Mikro und machst pamphlethafte Hits.
Estàs amb mi i així és suportable.
Du bist bei mir und so ist es erträglich.
Vull dir, ens deconstruïm.
Ich meine, ihr dekonstruiert euch.
Vull dir, sense defallir.
Ich meine, ohne nachzulassen.
Vull dir, camaradejant.
Ich meine, kameradschaftlich.
No si estàs pensant en això que et vull dir.
Ich weiß nicht, ob du darüber nachdenkst, was ich dir sagen will.
Estil assaig/error.
Stil Versuch/Irrtum.
Si vem que així no, reinventem el com.
Wenn ihr seht, dass es so nicht geht, erfindet ihr das Wie neu.
Som ben conscients que està per fer tot,
Ihr seid euch bewusst, dass alles noch zu tun ist,
Així que som pacients i anem a poc a poc.
Also seid ihr geduldig und geht Schritt für Schritt vor.
Perquè anem lluny,
Denn ihr geht weit,
Agafe el model que impera i li canvie el discurs.
Du nimmst das herrschende Modell und änderst seinen Diskurs.
Perquè el futur no és tu i sols tu,
Denn die Zukunft bist nicht du und nur du,
és fer-ho en comú i no per damunt de ningú.
es geht darum, es gemeinsam zu tun und nicht über irgendjemanden hinweg.
Orgullosa he pres la decisió.
Stolz hast du die Entscheidung getroffen.
M'he alçat amb el cap i amb el cor
Du hast dich erhoben mit Kopf und mit Herz
I m'adone que és així com som.
Und ich merke, dass ihr so seid.
Som les millors del món.
Ihr seid die Besten der Welt.
Entre bambolines estaré sempre,
Ich werde immer hinter den Kulissen sein,
Actors i actrius, molta força i tot el meu respecte.
Schauspieler und Schauspielerinnen, viel Kraft und all mein Respekt.
Estem en el mateix combat, tu tan de discos vips i swag,
Wir sind im selben Kampf, du so auf VIP-Platten und Swag aus,
Nosaltres impro i "botelló" als parcs.
Wir machen Impro und "Botellón" in den Parks.
A mi em mola la dansa,
Ich mag den Tanz,
Per menejar la pelvis no sóc poser, em cansa.
Um das Becken zu bewegen, bin ich kein Poser, das ermüdet mich.
Volem el dret a decidir, això que és de puta mare,
Wir wollen das Recht zu entscheiden, das ist verdammt geil,
Fill de la gran dona que et va parir.
Sohn der großartigen Frau, die dich geboren hat.
Tu tan de bous? No, tu tan de Tutankamon.
Du stehst so auf Stiere? Nein, du stehst so auf Tutanchamun.
Vius uns quants segles passats, tradicions evolucionen, come on!
Du lebst einige Jahrhunderte in der Vergangenheit, Traditionen entwickeln sich weiter, come on!
Que jo a les falles us convide,
Ich lade euch zu den Fallas ein,
Però sempre i quan siguen populars i combatives.
Aber nur, solange sie volkstümlich und kämpferisch sind.
No és prou amb escriure cançons, ho sabem,
Es reicht nicht, Lieder zu schreiben, das wissen wir,
Ni darrere l'ordinador amb 140 caràcters,
Auch nicht hinter dem Computer mit 140 Zeichen,
Cal eixir als carrers, mobilitzar col·lectius,
Man muss auf die Straße gehen, Kollektive mobilisieren,
Eixir al món amb ganes de menjar-nos-el.
In die Welt hinausgehen mit dem Wunsch, sie zu erobern.
Però "this is the jungle nigga".
Aber "this is the jungle nigga".
No, aquest és el món que volem vore,
Nein, das ist die Welt, die wir sehen wollen,
Que siguem nosaltres mateixa qui s'autogoverne,
Dass ihr es selbst seid, die sich selbst regieren,
Que la política la fem, no ens la fan, joder!
Dass wir die Politik machen, sie wird nicht für uns gemacht, verdammt!
Orgullosa he pres la decisió.
Stolz hast du die Entscheidung getroffen.
M'he alçat amb el cap i amb el cor
Du hast dich erhoben mit Kopf und mit Herz
I m'adone que és així com som.
Und ich merke, dass ihr so seid.
Som les millors del món.
Ihr seid die Besten der Welt.
Som les multimilitants, que tenen somnis clars que alliberen espais.
Ihr seid die Multimilitanten, die klare Träume haben, die Räume befreien.
Som les que la festa fan eixint al barri al clam de crear teixit social.
Ihr seid diejenigen, die das Fest machen, indem ihr ins Viertel zieht, um soziales Gefüge zu schaffen.
Som el model exemplar de solidaritat contra el gran capital.
Ihr seid das exemplarische Modell der Solidarität gegen das Großkapital.
Som putos guerrers edetans, espentant els moles, netejant els rucks.
Ihr seid verdammte edetanische Kriegerinnen, die Mauls schieben, die Rucks säubern.
Ens partim la cara al carrer i al camp,
Ihr riskiert Kopf und Kragen auf der Straße und auf dem Feld,
Democratitzant els murs amb esprai.
Demokratisiert die Mauern mit Spraydosen.
Fem-los saber que juntes som fortes.
Lasst sie wissen, dass ihr zusammen stark seid.
Som conills rebels, vaga de totes.
Ihr seid rebellische Kaninchen, Generalstreik aller Frauen.
Que es note, que la joventut organitzada
Man soll es merken, dass die organisierte Jugend
Pot parar el que es propose.
Stoppen kann, was sie sich vornimmt.
Molt fort és, que fem que els xiquets
Es ist stark, dass ihr erreicht, dass die Kinder
Abans que Messi vulguen ser Anna Grabriel.
Lieber Anna Gabriel sein wollen als Messi.
Paper, acords, passió pel que calga.
Papier, Akkorde, Leidenschaft für das, was nötig ist.
La revolució, cançò diària.
Die Revolution, ein tägliches Lied.
Fan de farts que fan que falçs amb fam van
Fans, die es satt haben, die bewirken, dass hungrige Sicheln voranschreiten
Creant el rap que fa un gran cop a la taula.
Erschaffen den Rap, der mit der Faust auf den Tisch haut.
Músics al carrer, fent front.
Musiker auf der Straße, die Widerstand leisten.
A disposició els meus sons.
Meine Klänge stehen zur Verfügung.
Mira como se alzan esos puños al pasar.
Schau, wie sich diese Fäuste erheben, wenn sie vorbeigehen.
Yo, de la asamblea voy directo al escenario.
Ich, von der Versammlung gehe ich direkt auf die Bühne.
Orgullosa he pres la decisió.
Stolz hast du die Entscheidung getroffen.
M'he alçat amb el cap i amb el cor
Du hast dich erhoben mit Kopf und mit Herz
I m'adone que és així com som.
Und ich merke, dass ihr so seid.
Som les millors del món.
Ihr seid die Besten der Welt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.