Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avui
han
convidat
els
companys
del
SAT,
el
carro
ple
de
whisky
car
Heute
haben
sie
die
Kollegen
von
der
SAT
eingeladen,
der
Wagen
voll
mit
teurem
Whisky
Rumb
a
Barna,
la
caravana
per
l'autopista
estil
Akira
Richtung
Barna,
die
Karawane
auf
der
Autobahn
im
Akira-Stil
"Passeu,
nens,
passeu",
diu
com
un
guinyol
el
del
peatge
"Fahrt
durch,
Kinder,
fahrt
durch",
sagt
der
an
der
Mautstelle
wie
eine
Marionette
Aterrat
dins
la
cabina
davant
1000
cotxes
que
no
paguen
Verängstigt
in
seiner
Kabine
angesichts
von
1000
Autos,
die
nicht
zahlen
Recollim
als
de
la
PAH,
anem
sumant,
Ada
va
amb
Wir
holen
die
von
der
PAH
ab,
wir
werden
mehr,
Ada
trägt
Ulleres
de
sol
de
color
fluorescent.
Ben
preparada.
Endavant.
Eine
Sonnenbrille
in
fluoreszierender
Farbe.
Gut
vorbereitet.
Vorwärts.
Les
tres
del
matí
i
crema
Madrid,
i
"que
bonic",
"que
bonic"
m'he
dit
Drei
Uhr
morgens
und
Madrid
brennt,
und
"wie
schön",
"wie
schön"
habe
ich
mir
gesagt
Han
vingut
a
per
pastilles
malalts
crònics
de
tot
el
país
Chronisch
Kranke
aus
dem
ganzen
Land
sind
gekommen,
um
Tabletten
zu
holen
Que
per
pegar-se
la
festa,
no
fa
falta
recepta
Denn
um
Party
zu
machen,
brauchst
du
kein
Rezept
Saps?
Uns
antiavalots
han
mort
de
sobredosi
de
llibertat
Weißt
du?
Einige
Bereitschaftspolizisten
sind
an
einer
Überdosis
Freiheit
gestorben
I
estem
ebris
de
justícia,
estem
esnifant
rebel·lia
Und
wir
sind
trunken
von
Gerechtigkeit,
wir
schnupfen
Rebellion
Saps?
Uns
ministres
no
tindran
demà
on
treballar
Weißt
du?
Einige
Minister
werden
morgen
keinen
Arbeitsplatz
mehr
haben
Xiquetes
al
llit
del
pare
polític
que
ploren
de
por
pels
crits
al
carrer
Mädchen
im
Bett
des
Politikervaters,
die
vor
Angst
wegen
der
Schreie
auf
der
Straße
weinen
Qui
és
el
violent?
Qui
el
resistent?
Wer
ist
der
Gewalttätige?
Wer
der
Widerständler?
Qui
és
el
violent?
Qui
el
resistent?
Wer
ist
der
Gewalttätige?
Wer
der
Widerständler?
Desobediència
cívica
o
no
tan
cívica.
Igual
em
té
Ziviler
Ungehorsam
oder
nicht
so
ziviler.
Ist
mir
egal
Que
ja
estarà
bé,
que
ja
estarà
bé...
La
rave
escrache
rodeja
el
congrés
Es
reicht
jetzt,
es
reicht
jetzt...
Der
Escrache-Rave
umzingelt
den
Kongress
Sí
que
es
pot
si
som
prou
Ja,
wir
können
es,
wenn
wir
genug
sind
Suportem
tot
el
pes
Wir
tragen
das
ganze
Gewicht
El
primer
que
vam
dir
fou
"No"
Das
Erste,
was
wir
sagten,
war
"Nein"
Sí
que
es
pot
si
som
prou
Ja,
wir
können
es,
wenn
wir
genug
sind
Suportem
tot
el
pes
Wir
tragen
das
ganze
Gewicht
El
primer
que
vam
dir
fou
"No"
Das
Erste,
was
wir
sagten,
war
"Nein"
Legítima
desobediència,
tu
pensa
Legitimer
Ungehorsam,
denk
du
mal
nach
La
qüestió
és
perquè
la
població
encara
més
no
fa
Die
Frage
ist,
warum
die
Bevölkerung
nicht
noch
mehr
tut
Autodefensa,
la
cosa
està
tensa,
immensa
paciència
que
estem
demostrant
Selbstverteidigung,
die
Lage
ist
angespannt,
immense
Geduld
zeigen
wir
Actitud
exemplar
i
ens
criminalitzaran
Exemplarische
Haltung
und
sie
werden
uns
kriminalisieren
Desnonats,
afectats,
aturats,
el
que
cal
són
destrals
demanant
els
seus
caps
Zwangsgeräumte,
Betroffene,
Arbeitslose,
was
es
braucht,
sind
Äxte,
die
ihre
Köpfe
fordern
Si
només
vos
fem
escraches
deuríeu
donar
les
gràcies
Wenn
wir
euch
nur
Escraches
machen,
solltet
ihr
dankbar
sein
Diferents
classes,
vares
de
medir
Verschiedene
Klassen,
unterschiedliche
Maßstäbe
La
PAH
és
ETA,
Joan
Carles
un
vell
fràgil
Die
PAH
ist
ETA,
Juan
Carlos
ein
gebrechlicher
alter
Mann
Per
què
no
poder
cagar-se
en
ells?
Warum
nicht
auf
sie
scheißen
können?
Joder,
si
ens
volen
dir
si
hem
o
no
de
parir
Verdammt,
wenn
sie
uns
vorschreiben
wollen,
ob
wir
gebären
sollen
oder
nicht
Qui
ho
diria,
això
no
va
gens
bé
Wer
hätte
das
gedacht,
das
läuft
gar
nicht
gut
Col·lectius
recolzant,
cada
volta
som
més
Kollektive
unterstützen,
jedes
Mal
werden
wir
mehr
Antiavalots
donant
d'hòsties
gratuïtament
Bereitschaftspolizisten,
die
grundlos
zuschlagen
Que
no
som
delinqüents,
només
lluitem
pels
nostres
drets
Wir
sind
keine
Verbrecher,
wir
kämpfen
nur
für
unsere
Rechte
Com
vols
que
te
pague?
Si
no
puc
arribar
a
fi
de
mes
Wie
soll
ich
dich
bezahlen?
Ich
komme
nicht
über
die
Runden
Perquè
no
treballe?
Em
tiren
de
casa,
no
sé
què
fer
Weil
ich
nicht
arbeite?
Man
wirft
mich
aus
dem
Haus,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Canviar
català
per
anglés,
jugueu
amb
nosaltres?
Això
no
pot
ser
Katalanisch
durch
Englisch
ersetzen,
spielt
ihr
mit
uns?
Das
kann
nicht
sein
Llibertat
d'expressió?
Això
no
existeix,
polítics
de
merda
aneu-se'n
a
l'infern
Meinungsfreiheit?
Die
existiert
nicht,
ihr
Scheißpolitiker,
fahrt
zur
Hölle
Sí
que
es
pot
si
som
prou
Ja,
wir
können
es,
wenn
wir
genug
sind
Suportem
tot
el
pes
Wir
tragen
das
ganze
Gewicht
El
primer
que
vam
dir
fou
"No"
Das
Erste,
was
wir
sagten,
war
"Nein"
Sí
que
es
pot
si
som
prou
Ja,
wir
können
es,
wenn
wir
genug
sind
Suportem
tot
el
pes
Wir
tragen
das
ganze
Gewicht
El
primer
que
vam
dir
fou
"No"
Das
Erste,
was
wir
sagten,
war
"Nein"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atupa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.