Atupa - Fills de la por - перевод текста песни на немецкий

Fills de la por - Atupaперевод на немецкий




Fills de la por
Söhne der Angst
Tens por, t'acollones, t'espantes
Du hast Angst, du kriegst Schiss, du erschrickst
La cosa no avança i et plantes
Die Sache geht nicht voran und du bleibst stehen
A casa s'està bé, signant al nou change.org
Zuhause ist es gut, du unterschreibst das neue change.org
Et preguntes perquè et la claven
Du fragst dich, warum sie dich reinlegen
I fora al carrer
Und draußen auf der Straße
Ruixem el quitrà amb la sang del jovent
Besprühen wir den Teer mit dem Blut der Jugend
Que es ridiculitza en mitjans de TV que després et tragues
Die in TV-Medien lächerlich gemacht wird, die du dir dann reinziehst
Aquells que ens ignoren que ho paguen
Diejenigen, die uns ignorieren, sollen dafür bezahlen
Por a la por, por a la por, por a la por, por a la por
Angst vor der Angst, Angst vor der Angst, Angst vor der Angst, Angst vor der Angst
Por a la por, por a la por, por a la por, por a la por
Angst vor der Angst, Angst vor der Angst, Angst vor der Angst, Angst vor der Angst
Por a la por, por a la por, por a la por, por a la por
Angst vor der Angst, Angst vor der Angst, Angst vor der Angst, Angst vor der Angst
Por a la por, por a la por, por a la por, por a la por
Angst vor der Angst, Angst vor der Angst, Angst vor der Angst, Angst vor der Angst
Adorm-te, hem construït per tu
Schlaf ein, wir haben für dich gebaut
Murs preventius, llocs de tranquil·litat
Präventive Mauern, Orte der Ruhe
Tanques de seguretat, cartells de perill
Sicherheitszäune, Gefahrenschilder
Hem eradicat per tu el mal
Wir haben für dich das Böse ausgerottet
El dolor, la malaltia, l'esforç
Den Schmerz, die Krankheit, die Anstrengung
La mort i el risc
Den Tod und das Risiko
Avui rebente el miratge
Heute zerstöre ich die Illusion
Amb colps de realitat et duc a un paratge
Mit Schlägen der Realität führe ich dich an einen Ort
On la vida fa mal però és de veritat
Wo das Leben weh tut, aber echt ist
Si eradiques el contrast mai voràs les diferències.
Wenn du den Kontrast auslöschst, wirst du nie die Unterschiede sehen.
Vull la fam i el pa
Ich will den Hunger und das Brot
Per poder valorar el privilegi
Um das Privileg wertschätzen zu können
Sentir el final
Das Ende spüren
Per poder disfrutar del viatge
Um die Reise genießen zu können
Ens han fet tindre por a la vida
Sie haben uns Angst vor dem Leben gemacht
Ens han tret del nostre cos l'alegria
Sie haben uns die Freude aus dem Körper genommen
Per més per apatia calla't, camina en fila
Trotzdem, aus Apathie, halt den Mund, geh in der Reihe
Fàcil és la travessia a "Brazil" amb la ment buida
Einfach ist die Reise nach "Brazil" mit leerem Kopf
Reprén el control
Übernimm wieder die Kontrolle
Deixa de ser un clon que viu amb el cap cot
Hör auf, ein Klon zu sein, der mit gesenktem Kopf lebt
Alça't o si vols
Steh auf, oder wenn du willst
Compra luxe i confort però paga'l amb por
Kauf Luxus und Komfort, aber bezahle mit Angst
Ja no tenim res a perdre
Wir haben nichts mehr zu verlieren
Ja no tenim por a vénçer
Wir haben keine Angst mehr zu siegen
Que la por no s'oblida, se supera
Denn die Angst wird nicht vergessen, sie wird überwunden
Que al covard se'l soterra amb sa merda
Denn der Feigling wird mit seiner Scheiße begraben
La ignorància t'aterra, t'atura, et congela
Die Ignoranz wirft dich nieder, hält dich auf, lässt dich erstarren
Passant-te la vida a l'espera
Während du dein Leben mit Warten verbringst
Por assumida
Angenommene Angst
Ment combativa
Kämpferischer Geist
El perill porta al pànic, el pànic més riscos
Die Gefahr führt zur Panik, die Panik zu mehr Risiken
Verí de la por com "Scarecrow"
Gift der Angst wie "Scarecrow"
Elimina la por, així seràs lliure
Beseitige die Angst, so wirst du frei sein
I que vinga el que haja que vindre
Und möge kommen, was kommen mag
Que no existeix el límit, no ens ficarem barreres
Denn es gibt keine Grenze, wir werden uns keine Barrieren setzen
Dels moments crítics són dels que hem d'aprendre
Aus kritischen Momenten müssen wir lernen
A dia d'avui em sent immortal
Heute fühle ich mich unsterblich
La por queda enrere així que vaig a lluitar ah
Die Angst bleibt zurück, also werde ich kämpfen, ah
Ens cobrim les esquenes mirem als ulls als problemes
Wir decken uns gegenseitig den Rücken, schauen den Problemen in die Augen
Res més ens va a intimidar
Nichts wird uns mehr einschüchtern
Ja no tenim res a perdre
Wir haben nichts mehr zu verlieren
L'enemic el dúiem a dins
Den Feind trugen wir in uns
Ja no tenim por a vénçer
Wir haben keine Angst mehr zu siegen
Ja no tenim res a perdre
Wir haben nichts mehr zu verlieren
L'enemic el dúiem a dins
Den Feind trugen wir in uns
Ja no tenim por a vénçer
Wir haben keine Angst mehr zu siegen
A véncer, a vénçe-e-er
Zu siegen, zu sie-ie-iegen
A véncer! som com feres
Zu siegen! Wir sind wie wilde Tiere
A véncer! posseïdes
Zu siegen! Besessen
A véncer! temeraris
Zu siegen! Tollkühn
A véncer! sense límit
Zu siegen! Grenzenlos
Tinc la sensació de que sóc imparable
Ich habe das Gefühl, dass ich unaufhaltsam bin
Aquest deliri em fa sentir eufòric
Dieses Delirium macht mich euphorisch
I és tan real com un sentiment
Und es ist so real wie ein Gefühl
Què vaig a fer-li, sent que vaig a véncer
Was soll ich machen, ich fühle, dass ich siegen werde
A véncer, infinites
Zu siegen, unendlich
A véncer, excitades
Zu siegen, erregt
A véncer, sense excusa
Zu siegen, ohne Ausrede
A véncer, hòstia puta
Zu siegen, verdammt nochmal
Bogeria a l'instant
Wahnsinn im Augenblick
Resposta a mesura del terror innat
Antwort nach Maß auf den angeborenen Terror
La ràbia animal
Die tierische Wut
Rebenta i destrossa la fòbia a cap mal
Explodiert und zerstört die Phobie vor jeglichem Übel
Ja no tenim res a perdre
Wir haben nichts mehr zu verlieren
Ja no tenim por a vénçer
Wir haben keine Angst mehr zu siegen
A véncer, a vénçe-e-er
Zu siegen, zu sie-ie-iegen
El veí de la casa por
Der Nachbar im Haus hat Angst
Por a la droga, la sogra a no tindre millora
Angst vor Drogen, die Schwiegermutter davor, keine Besserung zu finden
El banquer del teu barri por
Der Bänker in deinem Viertel hat Angst
Por a la penya que va a reclamar el que els toca
Angst vor den Leuten, die kommen, um zu fordern, was ihnen zusteht
La mestra del col·le por
Die Lehrerin in der Schule hat Angst
Por a que tants dies d'esforços no deixen llavor
Angst, dass so viele Tage der Anstrengung keine Saat hinterlassen
La filla d'Eusebi por
Eusebis Tochter hat Angst
Por a la dona que es va a clavar dins del seu cos
Angst vor der Frau, die sich in ihren Körper drängen wird
Feliu el del rugbi por
Feliu vom Rugby hat Angst
Por al seu cap, als companys, al piquet de demà
Angst vor seinem Chef, vor den Kollegen, vor dem Streikposten morgen
Amparo a la ràdio por
Amparo im Radio hat Angst
por a dir i a assumir el que li han fet mentir
Sie hat Angst zu sagen und anzunehmen, was sie zum Lügen gebracht hat
La penya d'Atupa por
Die Leute von Atupa haben Angst
Montcada por
Montcada hat Angst
L'alcalde del poble por
Der Bürgermeister des Dorfes hat Angst
Prepara't per véncer la por
Bereite dich vor, die Angst zu besiegen
I qui no por?
Und wer hat keine Angst?
Tots tenim por a la por
Wir alle haben Angst vor der Angst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.