Atupa - Malgrat tot - перевод текста песни на немецкий

Malgrat tot - Atupaперевод на немецкий




Malgrat tot
Trotz allem
Pose la vista enrere i no
Ich blicke zurück und weiß nicht,
Si aquest camí fa que em trobe a mi mateix
Ob dieser Weg mich zu mir selbst finden lässt.
Orgullós de tot allò que he aprés
Stolz auf alles, was ich gelernt habe,
De qui m'envolta i de qui no, de qui em propose ser
Auf die, die mich umgeben und die, die es nicht tun, auf den, der ich sein will.
No vulgueu madurar
Werde nicht erwachsen,
Que mai torna la infància
Denn die Kindheit kehrt niemals zurück.
Estima però vés a espai
Liebe, aber geh langsam,
Som vulneralbes si de sentiment es tracta
Wir sind verletzlich, wenn es um Gefühle geht.
que tot arribarà
Ich weiß, dass alles kommen wird.
Visc enamorat d'instants que ericen els pèls
Ich lebe verliebt in Momente, die Gänsehaut verursachen.
No em tornaré a fallar
Ich werde mich nicht wieder enttäuschen.
No canviaré els meus ideals per molt que altres vulguen
Ich werde meine Ideale nicht ändern, egal wie sehr andere es wollen.
I què diuen, què inventen, què parlen?
Und was sagen sie, was erfinden sie, was reden sie?
Hi ha mirades que no s'equivoquen
Es gibt Blicke, die sich nicht irren.
No intentes buscar més errades
Versuch nicht, weitere Fehler zu suchen.
Es va acabar perquè havia de ser
Es endete, weil es so sein musste.
Ei, que en la vida no tot ha de ser com tu esperes
Hey, im Leben muss nicht alles so sein, wie du es erwartest.
Ei, no intentes canviar l'essència de qui estimes
Hey, versuch nicht, das Wesen der Person zu ändern, die du liebst.
Teníem diferències que no compreníem
Wir hatten Unterschiede, die wir nicht verstanden.
No érem les mateixes persones que quan començàrem
Wir waren nicht mehr dieselben Personen wie zu Beginn.
Parlàvem un llenguatge propi
Wir sprachen eine eigene Sprache,
Que amb el temps vaig oblidar
Die ich mit der Zeit vergaß.
Em vaig cansar de fingir
Ich wurde müde vorzutäuschen
I vaig marxar del teu costat
Und ich ging von deiner Seite.
Ei, seguim tancant portes per a obrir unes altres
Hey, wir schließen weiterhin Türen, um andere zu öffnen.
Seguim creixent per altre camí
Wir wachsen auf einem anderen Weg weiter.
Seguim quedant-nos amb el positiu
Wir behalten weiterhin das Positive.
Amb tot aquest aprenentatge, allò que sols sabem nosaltres
Mit all diesem Lernen, dem, was nur wir wissen.
I què diuen, què inventen, què parlen?
Und was sagen sie, was erfinden sie, was reden sie?
Hi ha mirades que no s'equivoquen
Es gibt Blicke, die sich nicht irren.
No intentes buscar més errades
Versuch nicht, weitere Fehler zu suchen.
Es va acabar perquè havia de ser
Es endete, weil es so sein musste.
Ei, que en la vida no tot ha de ser com tu esperes
Hey, im Leben muss nicht alles so sein, wie du es erwartest.
Ei, no intentes canviar l'essència de qui estimes
Hey, versuch nicht, das Wesen der Person zu ändern, die du liebst.
Teníem diferències que no compreníem
Wir hatten Unterschiede, die wir nicht verstanden.
No érem les mateixes persones que quan començàrem
Wir waren nicht mehr dieselben Personen wie zu Beginn.
Ei, que en la vida no tot ha de ser com tu esperes
Hey, im Leben muss nicht alles so sein, wie du es erwartest.
Ei, no intentes canviar l'essència de qui estimes
Hey, versuch nicht, das Wesen der Person zu ändern, die du liebst.
Teníem diferències que no compreníem
Wir hatten Unterschiede, die wir nicht verstanden.
No érem les mateixes persones que quan començàrem
Wir waren nicht mehr dieselben Personen wie zu Beginn.





Авторы: Atupa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.