Текст и перевод песни Atupa - Malgrat tot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malgrat tot
Несмотря ни на что
Pose
la
vista
enrere
i
no
sé
Оглядываюсь
назад
и
не
знаю,
Si
aquest
camí
fa
que
em
trobe
a
mi
mateix
Приведёт
ли
этот
путь
к
тому,
чтобы
я
нашёл
себя,
Orgullós
de
tot
allò
que
he
aprés
Гордясь
всем,
чему
я
научился,
De
qui
m'envolta
i
de
qui
no,
de
qui
em
propose
ser
Тем,
кто
меня
окружает,
и
тем,
кто
нет,
тем,
кем
я
стремлюсь
быть.
No
vulgueu
madurar
Не
торопитесь
взрослеть,
Que
mai
torna
la
infància
Детство
никогда
не
вернётся.
Estima
però
vés
a
espai
Люби,
но
давай
друг
другу
пространство.
Som
vulneralbes
si
de
sentiment
es
tracta
Мы
уязвимы,
когда
речь
идёт
о
чувствах.
Sé
que
tot
arribarà
Я
знаю,
что
всё
придёт.
Visc
enamorat
d'instants
que
ericen
els
pèls
Я
живу,
влюблённый
в
моменты,
от
которых
мурашки
по
коже.
No
em
tornaré
a
fallar
Я
больше
не
подведу
себя.
No
canviaré
els
meus
ideals
per
molt
que
altres
vulguen
Я
не
изменю
своим
идеалам,
как
бы
другие
ни
хотели.
I
què
diuen,
què
inventen,
què
parlen?
И
что
они
говорят,
что
выдумывают,
что
болтают?
Hi
ha
mirades
que
no
s'equivoquen
Есть
взгляды,
которые
не
ошибаются.
No
intentes
buscar
més
errades
Не
пытайся
искать
больше
ошибок.
Es
va
acabar
perquè
havia
de
ser
Всё
закончилось,
потому
что
так
и
должно
было
быть.
Ei,
que
en
la
vida
no
tot
ha
de
ser
com
tu
esperes
Эй,
в
жизни
не
всё
должно
быть
так,
как
ты
ожидаешь.
Ei,
no
intentes
canviar
l'essència
de
qui
estimes
Эй,
не
пытайся
изменить
сущность
той,
которую
любишь.
Teníem
diferències
que
no
compreníem
У
нас
были
разногласия,
которые
мы
не
понимали.
No
érem
les
mateixes
persones
que
quan
començàrem
Мы
были
уже
не
теми
людьми,
что
в
начале.
Parlàvem
un
llenguatge
propi
Мы
говорили
на
своём
языке,
Que
amb
el
temps
vaig
oblidar
Который
я
со
временем
забыл.
Em
vaig
cansar
de
fingir
Я
устал
притворяться
I
vaig
marxar
del
teu
costat
И
ушёл
от
тебя.
Ei,
seguim
tancant
portes
per
a
obrir
unes
altres
Эй,
мы
продолжаем
закрывать
двери,
чтобы
открыть
другие.
Seguim
creixent
per
altre
camí
Мы
продолжаем
расти,
но
разными
путями.
Seguim
quedant-nos
amb
el
positiu
Мы
продолжаем
фокусироваться
на
позитиве,
Amb
tot
aquest
aprenentatge,
allò
que
sols
sabem
nosaltres
На
всём
этом
опыте,
том,
что
знаем
только
мы.
I
què
diuen,
què
inventen,
què
parlen?
И
что
они
говорят,
что
выдумывают,
что
болтают?
Hi
ha
mirades
que
no
s'equivoquen
Есть
взгляды,
которые
не
ошибаются.
No
intentes
buscar
més
errades
Не
пытайся
искать
больше
ошибок.
Es
va
acabar
perquè
havia
de
ser
Всё
закончилось,
потому
что
так
и
должно
было
быть.
Ei,
que
en
la
vida
no
tot
ha
de
ser
com
tu
esperes
Эй,
в
жизни
не
всё
должно
быть
так,
как
ты
ожидаешь.
Ei,
no
intentes
canviar
l'essència
de
qui
estimes
Эй,
не
пытайся
изменить
сущность
той,
которую
любишь.
Teníem
diferències
que
no
compreníem
У
нас
были
разногласия,
которые
мы
не
понимали.
No
érem
les
mateixes
persones
que
quan
començàrem
Мы
были
уже
не
теми
людьми,
что
в
начале.
Ei,
que
en
la
vida
no
tot
ha
de
ser
com
tu
esperes
Эй,
в
жизни
не
всё
должно
быть
так,
как
ты
ожидаешь.
Ei,
no
intentes
canviar
l'essència
de
qui
estimes
Эй,
не
пытайся
изменить
сущность
той,
которую
любишь.
Teníem
diferències
que
no
compreníem
У
нас
были
разногласия,
которые
мы
не
понимали.
No
érem
les
mateixes
persones
que
quan
començàrem
Мы
были
уже
не
теми
людьми,
что
в
начале.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atupa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.