Atupa - QuatribaRap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atupa - QuatribaRap




QuatribaRap
QuatribaRap
Quan unir-se és l'única manera
When uniting is the only way
Per fer respectar aquesta escena
To make this scene respected
Tres MC's i un DJ fan l'ofrena
Three MC's and a DJ make the offering
Quatribarap! Quatribarap
Quatribarap! Quatribarap
Quan unir-se és l'única manera
When uniting is the only way
Per fer respectar aquesta escena
To make this scene respected
Tres MC's i un DJ fan l'ofrena
Three MC's and a DJ make the offering
Quatribarap! Quatribarap
Quatribarap! Quatribarap
Toque la porta, sóc Robert el junior dels Atupa
I knock on the door, I'm Robert, the junior of Atupa
Flipant de nano amb Michael Jackson i amb esta cultura
Flipping out as a kid with Michael Jackson and this culture
Estem disposats a alçar l'escena i que puga pujar
We are willing to raise the scene and make it rise
El nostre estimat Hip Hop, xicons és per a flipar
Our beloved Hip Hop, girl it’s something to flip out about
Un gènere musical?, sóm una branca en unió
A musical genre?, we are a branch in union
València no es percata de com està la situació
Valencia doesn’t realize how the situation is
Volem obrir camins, la nova escola pega ben fort
We want to open roads, the new school hits hard
Un lustre ficat ací i vull pujar més escalons
A five-year period stuck here and I want to climb more steps
Em taxen de "catalufo" per cantar al meu idioma
They call me "catalufo" for singing in my language
I jo els dic: "no hableis si no sabeis de mi persona"
And I tell them: "don't talk if you don't know me personally"
Però és molt fàcil parlar amb els braços creuats
But it’s very easy to talk with your arms crossed
Fuck Font de Mora, qui s'apunta aquesta crew?
Fuck Font de Mora, who joins this crew?
"Chulería" rapera incrustada en la vena
Rappers "Chulería" embedded in the vein
Això no em lleva que parle formalment sense cap problema
This doesn’t stop me from speaking formally without any problem
Sense pèls en la llengua, la missió es crear addicció
Without mincing words, the mission is to create addiction
I que es canvie l'opinió del rap a la nostra escena
And that the opinion of rap in our scene changes
S'unfla la vena del flow, i ja no puc parar
The flow vein swells, and I can't stop
Atupa per al rap en valencià deu de ser demencial
Atupa for Valencian rap must be insane
Impossible is nothing, açó és el que portem
Impossible is nothing, this is what we carry
Primer disc al nostre braç, açò no ens ho lleven ja
First record on our arm, they won’t take this away from us
Tempesta porta la calma
The storm brings calm
Portem innovació, actitud, il·lusió i molta gana
We bring innovation, attitude, enthusiasm and a lot of desire
De vore el rap en valencià en el lloc que es mereix
To see Valencian rap in the place it deserves
Atupa QuatribaRap el moviment ací ja creix
Atupa Quatribarap the movement here is already growing
Quan unir-se és l'única manera
When uniting is the only way
Per fer respectar aquesta escena
To make this scene respected
Tres MC's i un DJ fan l'ofrena
Three MC's and a DJ make the offering
Quatribarap! Quatribarap
Quatribarap! Quatribarap
Quan unir-se és l'única manera
When uniting is the only way
Per fer respectar aquesta escena
To make this scene respected
Tres MC's i un DJ fan l'ofrena
Three MC's and a DJ make the offering
Quatribarap! Quatribarap
Quatribarap! Quatribarap
Contingut i forma com a norma a l'hora d'escriure
Content and form as a rule when writing
Transmetre i fer pensar com objectius del que signe
Transmit and make people think as objectives of what I sign
Interpretar a altres nivells, damunt de tot passar-m'ho
Interpret on other levels, above all have a good time
Aprendre, estudiar, crear, i exercitar la ment
Learn, study, create, and exercise the mind
Fer música atemporal que tinga valor
Make timeless music that has value
Trascendent, cohesionada, i conseqüent amb qui sóc
Transcendent, cohesive, and consistent with who I am
No tindre límit, posar-li esforç,
Have no limits, put effort into it,
Ser autocrític, vull dir, fer bones cançons
Be self-critical, I mean, make good songs
Fer de QuatribaRap un clàssic i un punt de trobada
Make QuatribaRap a classic and a meeting point
Ací no hi ha competició, tots junts per una causa
There is no competition here, all together for a cause
Fer-ho i fer-ho saber. Compartir i construir
Do it well and let it be known. Share and build
Una escena que valga la pena. Fer que la gent perda
A scene worth it. Make people lose
La por al rap, a este so urbà
Fear of rap, this urban sound
Aprofitar per fer país, obrir les ments i alçar el puny
Take advantage to make the country, open minds and raise a fist
Aprofitar per fer amics, conéixer gent i viatjar lluny
Take advantage to make friends, meet people and travel far
Aprofitar per cantar, ara que puc
Take advantage to sing, now that I can
Que quan siga major vull tindre bons records d'açò
That when I’m older I want to have good memories of this
I estar orgullós i per tot això i allò
And be proud and for all this and that
Comença un llarg trajecte amb Robert, Fer i Adrià
A long journey begins with Robert, Fer and Adrià
Açò és Atupa, Quatribarap, i jo encantat
This is Atupa, Quatribarap, and I'm delighted
Quan unir-se és l'única manera
When uniting is the only way
Per fer respectar aquesta escena
To make this scene respected
Tres MC's i un DJ fan l'ofrena
Three MC's and a DJ make the offering
Quatribarap! Quatribarap
Quatribarap! Quatribarap
Quan unir-se és l'única manera
When uniting is the only way
Per fer respectar aquesta escena
To make this scene respected
Tres MC's i un DJ fan l'ofrena
Three MC's and a DJ make the offering
Quatribarap! Quatribarap
Quatribarap! Quatribarap
El més cabró a relluir en ocasions, torne jo
The most badass to shine at times, I'm back
Més bo, més tosc, més fort.
Better, rougher, stronger.
Et fot? Com no, som el ressò
Does it bother you? Of course, we are the echo
D'una veu prominent prometent dies pitjors
Of a prominent voice promising worse days
Seriós quan cal ser-ho, després ja riuràs
Serious when you have to be, then you'll laugh
No jugaràs amb el meu nom en va
You won’t play with my name in vain
Van criticar per canviar, a tots ells els diria
They criticized for changing, to all of them I would say
Rap underground en castellà em donava ja agonia
Underground rap in Spanish already gave me agony
Qui ho diria, que quatre de poble feien bon rap
Who would say that four people from town made good rap
Incrèduls no confiaven i ara baixen el cap
Incredulous they didn’t trust and now they lower their heads
És Quatribarap l'ideal i la nostra bandera
Quatribarap is the ideal and our flag
Rap en valencià que va endavant amb bons grups a l'escena
Valencian rap that goes ahead with good groups on the scene
Qui ens frena? Si tots junts fem bona la faena
Who stops us? If we all do a good job together
Qui diga que esta música és obscena va a la crema!
Whoever says that this music is obscene goes to the stake!
Burgés de panxa plena que ens assenyala i ens condemna
Bourgeois with a full belly that points us out and condemns us
Com ells una centena, ja ens trobarem demà
Like them a hundred, we'll meet tomorrow
Amb tots els símptomes del que més qualitat
With all the symptoms of the one with the most quality
Sonen ritmes calents sorprenents a la ciutat
Hot rhythms sound surprising in the city
Tremolen presidents i ajuntaments davant l'adversitat
Presidents and councils tremble in the face of adversity
No podran aturar el ritme de Quatribarap
They won’t be able to stop the rhythm of Quatribarap
Quan unir-se és l'única manera
When uniting is the only way
Per fer respectar aquesta escena
To make this scene respected
Tres MC's i un DJ fan l'ofrena
Three MC's and a DJ make the offering
Quatribarap! Quatribarap
Quatribarap! Quatribarap
Quan unir-se és l'única manera
When uniting is the only way
Per fer respectar aquesta escena
To make this scene respected
Tres MC's i un DJ fan l'ofrena
Three MC's and a DJ make the offering
Quatribarap! Quatribarap
Quatribarap! Quatribarap





Авторы: Atupa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.