Текст и перевод песни Atwood feat. Kyaru - SRT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
stop
right
there
Я
сказал:
"Стой
здесь!"
How
you
gon'
froze
when
the
spotlight
there
Как
ты
собираешься
замерзнуть,
когда
там
будет
свет
прожектора
I'mma
say
it
don't
stop
right
there
Я
скажу,
что
это
не
прекратится
прямо
сейчас.
'Cause
you'll
go
cold
if
you
ain't
gon'
head
Потому
что
ты
замерзнешь,
если
не
будешь
болтать
головой.
What
I
said
go
on
walk
right
there
Что
я
сказал
Иди
иди
прямо
туда
It
don't
matter,
lights
on,
lights
off,
like
fuck
it
Это
не
имеет
значения,
свет
включен,
свет
выключен,
типа
К
черту
все
это
I'mma
go
hard
'cause
I
ain't
got
nothin'
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
потому
что
у
меня
ничего
нет.
And
ain't
nothing
wrong
with
a
little
bit
of
money
И
нет
ничего
плохого
в
деньгах.
Ain't
it
funny,
shit
Разве
это
не
смешно,
черт
возьми
I
got
too
much
chutzpah
У
меня
слишком
много
дерзости
That
band
gon'
break
'cause
that
band
ain't
rubber
Эта
группа
сломается,
потому
что
она
не
резиновая.
I
been
standing
on
a
leg
for
the
past
eight
summers
Я
стою
на
одной
ноге
последние
восемь
лет.
Let
the
fuck
boys
go
and
say
whatever
they
wanna
Пусть
гребаные
парни
идут
и
говорят
все
что
хотят
Payday
pop
off
День
выплаты
жалованья
отрывается
Filet
mignon
then
Тогда
филе
миньон
Hear
the
whip
pullin'
up
bumpin'
tame
impala
Слышишь,
как
подъезжает
хлыст,
подпрыгивая
на
прирученной
Импале.
Ayo
where
the
cars
at
Эйо
а
где
же
машины
Shit
the
valet
brought
'em
Черт,
их
принес
лакей.
'Cause
I
been
standing
on
a
leg
for
the
past
eight
autumns
Потому
что
я
стою
на
ноге
последние
восемь
осени
.
Always
like
the
Saturdays
(Saturdays)
Всегда
как
субботы
(субботы).
What
a
lovely
life
we've
made
(Life
we've
made)
Какую
прекрасную
жизнь
мы
создали
(жизнь,
которую
мы
создали).
Tend
to
catch
them
southern
feels,
yeah
Я
склонен
ловить
эти
южные
чувства,
да
Caught
inside
of
memorabilia
Пойманный
внутри
памятных
вещей
Mama,
father
something's
changed
(Something's
changed)
Мама,
папа,
что-то
изменилось
(что-то
изменилось).
Life
is
truly
all
a
maze
(All
a
maze)
На
самом
деле
вся
жизнь-это
лабиринт
(весь
лабиринт).
Learn
to
capture
something
real,
yeah
Научись
улавливать
что-то
настоящее,
да
That's
the
shit
that's
gonna
heal
you
Это
дерьмо,
которое
исцелит
тебя.
So
stop
right
there
Так
что
остановись
прямо
здесь
How
you
gon'
froze
when
the
spotlight
there
Как
ты
собираешься
замерзнуть,
когда
там
будет
свет
прожектора
I'mma
say
it
don't
stop
right
there
Я
скажу,
что
это
не
прекратится
прямо
сейчас.
'Cause
you'll
go
cold
if
you
ain't
gon'
head
Потому
что
ты
замерзнешь,
если
не
будешь
болтать
головой.
What
I
said
go
on
walk
right
there
Что
я
сказал
Иди
иди
прямо
туда
It
don't
matter,
lights
on,
lights
off,
like
fuck
it
Это
не
имеет
значения,
свет
включен,
свет
выключен,
типа
К
черту
все
это
I'mma
go
hard
'cause
I
ain't
got
nothin'
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
потому
что
у
меня
ничего
нет.
And
ain't
nothing
wrong
with
a
little
bit
of
money
И
нет
ничего
плохого
в
деньгах.
Ain't
it
funny,
shit
Разве
это
не
смешно,
черт
возьми
I'm
that
boy
Я
тот
самый
парень.
I
want
an
art
chick
with
a
thin
waist
Мне
нужна
художественная
цыпочка
с
тонкой
талией
To
come
fill
that
void
Чтобы
прийти
и
заполнить
эту
пустоту
Shorty
wanna
throw
shade
Коротышка
хочет
бросить
тень
I
don't
hear
that
noise
Я
не
слышу
этого
шума.
Until
she
rip
my
chain
Пока
она
не
порвет
мою
цепь.
And
then
she
on
my
belt,
wait
А
потом
она
у
меня
на
поясе,
подожди
I've
been
flipping
scripts
Я
листал
сценарии.
Y'all
ain't
making
money
Вы
все
не
зарабатываете
денег
Y'all
still
ain't
making
shit
Вы
все
еще
ни
хрена
не
делаете
I
run
them
glee
fuckboys
Я
управляю
этими
хоровыми
ублюдками
With
they
shoes
and
empty
pockets
С
их
ботинками
и
пустыми
карманами
Still
flexing
that
petty
shit,
wait,
wait,
wait
Все
еще
разминаю
это
мелкое
дерьмо,
подожди,
подожди,
подожди
'Cause
I've
been
standing
on
a
leg
Потому
что
я
стою
на
одной
ноге
.
Feels
like
it's
been
eight
years
Такое
чувство,
что
прошло
восемь
лет.
And
you
all
know
that
I've
been
hoping
И
вы
все
знаете,
что
я
надеялся.
And
I
know
that
it's
been
far
too
long
И
я
знаю,
что
прошло
слишком
много
времени.
But
I
still
feel
no
fear
Но
я
все
еще
не
чувствую
страха.
And
we
all
know
that
I'm
still
holdin'
on
И
мы
все
знаем,
что
я
все
еще
держусь.
Said
stop
right
there
Я
сказал:
"Стой
здесь!"
How
you
gon'
froze
when
the
spotlight
there
Как
ты
собираешься
замерзнуть,
когда
там
будет
свет
прожектора
I'mma
say
it
don't
stop
right
there
Я
скажу,
что
это
не
прекратится
прямо
сейчас.
'Cause
you'll
go
cold
if
you
ain't
gon'
head
Потому
что
ты
замерзнешь,
если
не
будешь
болтать
головой.
What
I
said
go
on
walk
right
there
Что
я
сказал
Иди
иди
прямо
туда
It
don't
matter,
lights
on,
lights
off,
like
fuck
it
Это
не
имеет
значения,
свет
включен,
свет
выключен,
типа
К
черту
все
это
I'mma
go
hard
'cause
I
ain't
got
nothin'
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
потому
что
у
меня
ничего
нет.
And
ain't
nothing
wrong
with
a
little
bit
of
money
И
нет
ничего
плохого
в
деньгах.
Ain't
it
funny,
shit
Разве
это
не
смешно,
черт
возьми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Pool, Cáitlin Mcdonnell, Garrett Owens, Koby Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.