Текст и перевод песни Atwood feat. Garrett. - Last Week (Bonus) [feat. Garrett]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been.
thinkin',
I
don't
know
where
to
start
Я
тут
думал,
не
знаю,
с
чего
начать.
So
caught
up
in
being
lost
it's
like
a
work
of
art
Я
так
запутался
в
своей
потере,
что
это
похоже
на
произведение
искусства.
Something
bout
the
chaos,
can't
quit
my
day
job
Что-то
насчет
хаоса,
не
могу
бросить
свою
дневную
работу.
Can't
take
a
day
off
Не
могу
взять
выходной.
And
no,
I
know
I
can't
stop
И
нет,
я
знаю,
что
не
могу
остановиться.
In
a
melting
pot
find
comfort
in
the
bubbling
В
плавильном
котле
найди
утешение
в
бурлящем
Hear
that
little
pop
pop
pop,
like
good
for
them
Слышите
этот
маленький
поп-поп-поп,
как
будто
это
хорошо
для
них
Some
kind
of
release
Своего
рода
освобождение.
I
been
down
on
my
knees
Я
стоял
на
коленях.
Prayin'
please
just
let
it
happen
to
me
Молюсь,
пожалуйста,
пусть
это
случится
со
мной.
This
life
is
only
what
you
make
it
Эта
жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь.
And
I
was
told
to
go
and
take
it
И
мне
сказали
пойти
и
забрать
его.
Don't
wanna
care
about
a
day
shift
Я
не
хочу
беспокоиться
о
дневной
смене
I'ma
go
in
on
my
own
'cause
I
been
Я
пойду
туда
сам,
потому
что
был
там.
I
been
feelin'
light
(light)
Я
чувствую
свет
(свет).
I
been
feelin'
free
(free)
Я
чувствовал
себя
свободным
(свободным).
I
been
feelin'
like
i
wanna
be
nothing
but
me
(me)
Я
чувствую,
что
хочу
быть
никем,
кроме
себя
(себя).
I
been
feelin'
like
Я
чувствую
себя
так,
словно
...
New
chucks
had
me
feelin'
last
week
Новые
патроны
заставили
меня
почувствовать
себя
так
на
прошлой
неделе
Feelin'
like
last
week
Чувствую
себя
так
же,
как
на
прошлой
неделе.
Should've
been
the
last
week
of
my
life
Это
должна
была
быть
последняя
неделя
моей
жизни.
Of
my
life
(×a
lot)
Моей
жизни
(×много)
You
should've
seen
what
happened
last
week
Видели
бы
вы,
что
случилось
на
прошлой
неделе!
Ain't
forgetting
last
week
Не
забываю
прошлую
неделю
Swear
it
was
the
last
week
that
i
wanna
die
Клянусь,
это
была
последняя
неделя,
когда
я
хотел
умереть.
Wanna
die
(×a
lot)
Хочу
умереть
(×много)
I
don't
wanna
die,
no
Я
не
хочу
умирать,
нет.
Stumblin'
around
like
a
Спотыкаясь,
как
...
Cinderella
clown,
I
Золушка-клоун,
я
...
Been
funny
with
my
future
Было
забавно
с
моим
будущим
It's
something
i
always
frowned
upon
Это
то,
к
чему
я
всегда
относился
с
неодобрением.
Ages
and
ages
the
days
just
keep
changin'
Век
за
веком
дни
просто
продолжают
меняться.
The
waves
keep
on
crashin'
Волны
продолжают
разбиваться.
And
i
keep
gettin'
paid
and
И
я
продолжаю
получать
деньги,
и
For
this
music
i
love
За
эту
музыку
я
люблю.
The
music
i
like
Музыка,
которую
я
люблю.
The
things
i
create
То,
что
я
создаю.
It
feels
like
i
died
Такое
чувство,
что
я
умер.
And
went
to
some
sort
И
пошел
в
какое-то
...
Some
sort
of
heaven
Что-то
вроде
рая.
Keep
me
here
Держи
меня
здесь.
If
it
is
a
simulation
Если
это
имитация
...
New
chucks
had
me
feelin'
last
week
Новые
патроны
заставили
меня
почувствовать
себя
так
на
прошлой
неделе
Feelin'
like
last
week
Чувствую
себя
так
же,
как
на
прошлой
неделе.
Should've
been
the
last
week
of
my
life
Это
должна
была
быть
последняя
неделя
моей
жизни.
Of
my
life
(×a
lot)
Моей
жизни
(×много)
You
should've
seen
what
happened
last
week
Видели
бы
вы,
что
случилось
на
прошлой
неделе!
Ain't
forgetting
last
week
Не
забываю
прошлую
неделю
Swear
it
was
the
last
week
that
i
wanna
die
Клянусь,
это
была
последняя
неделя,
когда
я
хотел
умереть.
Wanna
die
(×a
lot)
Хочу
умереть
(×много)
I
don't
wanna
die,
no
Я
не
хочу
умирать,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Pool
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.