Текст и перевод песни Atzembla - Eterna nit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sols
ens
va
caldre
amb
una
mirada
Your
gaze
was
enough
to
warm
me
like
the
sun
Per
despertar-nos
la
curiositat
To
awaken
my
curiosity
Que
ens
desfera
d'aquesta
cuirassa
That
would
strip
me
of
this
armor
El
teu
somriure
als
llavis
m'encisava
Your
smile
upon
your
lips
captivated
me
Alimentava
la
ficció
el
teu
gest
Your
every
gesture
fueled
my
fantasies
Quan
vaig
adonar-me
ja
era
als
teus
peus,
era
tot
teu
When
I
came
to,
I
was
already
at
your
feet,
completely
yours
Vaig
reunir
el
coratge
per
anar
on
tu
I
mustered
the
courage
to
seek
you
Descobrir
la
teua
veu
feia
el
desig
més
gran
To
discover
your
voice
was
my
greatest
desire
Combatent
els
nervis
i
en
la
gola
un
nus
Fighting
nerves,
a
lump
in
my
throat
Seguint
el
camí
sobre
les
pistes
que
em
vares
deixar
Following
the
path
of
the
clues
you
left
behind
Vivim
amb
la
intensitat
We
live
with
the
intensity
De
qui
sols
té
un
present
Of
those
who
only
have
the
present
Un
present
per
regalar
A
present
to
give
Agraït
d'aquest
instant
Grateful
for
this
moment
Que
hem
gaudit
i
ja
se'n
va
That
we
lived
and
now
has
passed
Guarde
el
teu
foc
al
meu
pit
I
keep
your
fire
in
my
heart
Gràcies
per
fer-me
sentir
Thank
you
for
making
me
feel
El
nostre
foc
creixia
incontrolable
Our
fire
grew
uncontrollably
Ebris
rendits
al
més
bàsic
instint
Drunk
and
surrendered
to
our
basic
instincts
Vas
agafar-me
i
vas
tirar
a
córrer
You
grabbed
me
and
started
running
Aquell
pis
d'estudiants
que
vam
fer
nostre
That
student
apartment
we
made
our
own
Ens
refugiava
del
soroll
del
món
Sheltered
us
from
the
noise
of
the
world
Rebolcant-nos
junts
entre
llençols,
sols
tu
i
jo
Rolling
around
together
in
the
sheets,
just
you
and
I
Vam
signar
el
pacte
dels
plaers
humits
We
signed
the
pact
of
wet
pleasures
Recórrer
la
teua
pell
feia
el
desig
més
gran
Tracing
your
skin
was
my
greatest
desire
Gaudir
de
la
màgia
d'encontres
fortuïts
Enjoying
the
magic
of
fortuitous
encounters
Resseguint
les
rutes
del
teu
cos
fins
sentir-te
cridar
Following
the
paths
of
your
body
until
I
hear
you
cry
out
Vivim
amb
la
intensitat
We
live
with
the
intensity
De
qui
sols
té
un
present
Of
those
who
only
have
the
present
Un
present
per
regalar
A
present
to
give
Agraït
d'aquest
instant
Grateful
for
this
moment
Que
hem
gaudit
i
ja
se'n
va
That
we
lived
and
now
has
passed
Guarde
el
teu
foc
al
meu
pit
I
keep
your
fire
in
my
heart
Gràcies
per
fer-me
sentir
Thank
you
for
making
me
feel
Ens
descobrim
junts
en
l'eterna
nit
We
discover
each
other
in
the
eternal
night
No
ens
vam
prometre
res
més
We
promised
each
other
nothing
more
Que
el
precís
moment
Than
the
precise
moment
De
satisfer-nos
mútuament
To
satisfy
each
other
Ens
descobrim
junts
en
l'eterna
nit
We
discover
each
other
in
the
eternal
night
No
ens
vam
prometre
res
més
We
promised
each
other
nothing
more
Que
el
precís
moment
Than
the
precise
moment
De
satisfer-nos
mútuament
To
satisfy
each
other
Vivim
amb
la
intensitat
We
live
with
the
intensity
De
qui
sols
té
un
present
Of
those
who
only
have
the
present
Un
present
per
regalar
A
present
to
give
Agraït
d'aquest
instant
Grateful
for
this
moment
Que
hem
gaudit
i
ja
se'n
va
That
we
lived
and
now
has
passed
Guarde
el
teu
foc
al
meu
pit
I
keep
your
fire
in
my
heart
Gràcies
per
fer-me
sentir
Thank
you
for
making
me
feel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Instint
дата релиза
20-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.