Текст и перевод песни Au P'tit Bonheur - Comme Un Chat
Moi,
je
n′ai
qu'une
seule
envie
I
have
only
one
desire
C′est
d'passer
toute
la
nuit
That
is
to
spend
all
night
Dehors
comme
un
chat
tout
gris
Outside
like
a
grey
cat
M'amuser
comme
un
chat
fou
To
have
fun
like
a
crazy
cat
Avec
les
souris
de
partout
With
mice
from
everywhere
Moi,
je
n′ai
qu′une
seule
envie
I
have
only
one
desire
C'est
d′traverser
toute
la
ville
That
is
to
cross
the
whole
city
Longer
les
murs
sales
et
gris
Walk
along
the
dirty
grey
walls
Me
rouler
les
pattes
en
l'air
To
roll
over
my
paws
in
the
air
Ronronner
la
nuit
entière
To
purr
the
whole
night
Pour
toi,
rien
que
pour
toi
{x2}
For
you,
just
for
you
{x2}
Moi,
je
n′suis
qu'un
chat
d′gouttière
I
am
just
a
street
cat
Libre,
sans
frontière
Free,
without
borders
Pas
envie
d'aller
voir
la
mer
No
desire
to
go
to
the
sea
De
toit
en
toit,
je
rebondis
From
roof
to
roof,
I
bounce
De
tuile
en
tuile,
je
me
faufile
From
tile
to
tile,
I
sneak
Pour
toi,
rien
que
pour
toi
{x2}
For
you,
just
for
you
{x2}
Moi,
je
n'suis
qu′un
chat
botté
I
am
just
a
cat
in
boots
Je
ne
suis
pas
ce
gros
minet
I
am
not
that
fat
pussycat
A
qui
l′on
donne
la
pâtée
Who
is
given
pâté
Gaffe
au
r'tour
de
martinet
Beware
of
the
martinet's
return
Les
jours
de
griffes
dans
le
buffet
The
days
of
scratching
in
the
buffet
"Mais
qu′il
est
nul
ce
chat,
mais
qu'il
est
nul!"
"But
he
is
such
a
bad
cat,
but
he
is
such
a
bad
cat!"
Moi,
je
n′suis
qu'un
chat
d′gouttière
I
am
just
a
street
cat
Libre,
sans
frontière
Free,
without
borders
Pas
envie
d'aller
voir
la
mer
No
desire
to
go
to
the
sea
De
toit
en
toit,
je
rebondis
From
roof
to
roof,
I
bounce
De
tuile
en
tuile,
je
me
faufile
From
tile
to
tile,
I
sneak
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(For
you,
just
for
you)
Moi,
je
n'suis
qu′un
chat
d′gouttière
I
am
just
a
street
cat
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(For
you,
just
for
you)
Libre,
sans
frontière
Free,
without
borders
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(For
you,
just
for
you)
Pas
envie
d'aller
voir
la
mer
No
desire
to
go
to
the
sea
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(For
you,
just
for
you)
De
toit
en
toit,
je
rebondis
From
roof
to
roof,
I
bounce
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(For
you,
just
for
you)
De
tuile
en
tuile,
je
me
faufile
From
tile
to
tile,
I
sneak
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(For
you,
just
for
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamel Said Jamel Eddine Laroussi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.