Текст и перевод песни Au P'tit Bonheur - Comme Un Chat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi,
je
n′ai
qu'une
seule
envie
У
меня
есть
лишь
одно
желание,
C′est
d'passer
toute
la
nuit
Это
провести
всю
ночь
Dehors
comme
un
chat
tout
gris
На
улице,
как
серый
кот,
M'amuser
comme
un
chat
fou
Развлекаться,
как
сумасшедший
кот,
Avec
les
souris
de
partout
С
мышами
повсюду.
Moi,
je
n′ai
qu′une
seule
envie
У
меня
есть
лишь
одно
желание,
C'est
d′traverser
toute
la
ville
Это
пройтись
по
всему
городу,
Longer
les
murs
sales
et
gris
Вдоль
грязных,
серых
стен,
Me
rouler
les
pattes
en
l'air
Поднять
лапы
кверху,
Ronronner
la
nuit
entière
Мурлыкать
всю
ночь
напролёт.
Pour
toi,
rien
que
pour
toi
{x2}
Для
тебя,
только
для
тебя
{x2}
Moi,
je
n′suis
qu'un
chat
d′gouttière
Я
всего
лишь
уличный
кот,
Libre,
sans
frontière
Свободный,
без
границ,
Pas
envie
d'aller
voir
la
mer
Нет
желания
идти
к
морю.
De
toit
en
toit,
je
rebondis
С
крыши
на
крышу
я
прыгаю,
De
tuile
en
tuile,
je
me
faufile
От
черепицы
к
черепице
пробираюсь.
Pour
toi,
rien
que
pour
toi
{x2}
Для
тебя,
только
для
тебя
{x2}
Moi,
je
n'suis
qu′un
chat
botté
Я
всего
лишь
кот
в
сапогах,
Je
ne
suis
pas
ce
gros
minet
Я
не
тот
толстый
котяра,
A
qui
l′on
donne
la
pâtée
Которому
дают
паштет.
Gaffe
au
r'tour
de
martinet
Осторожно,
вернётся
с
розгами,
Les
jours
de
griffes
dans
le
buffet
В
дни
когтей
в
буфете.
"Mais
qu′il
est
nul
ce
chat,
mais
qu'il
est
nul!"
"Какой
же
он
глупый
кот,
какой
же
он
глупый!"
Moi,
je
n′suis
qu'un
chat
d′gouttière
Я
всего
лишь
уличный
кот,
Libre,
sans
frontière
Свободный,
без
границ,
Pas
envie
d'aller
voir
la
mer
Нет
желания
идти
к
морю.
De
toit
en
toit,
je
rebondis
С
крыши
на
крышу
я
прыгаю,
De
tuile
en
tuile,
je
me
faufile
От
черепицы
к
черепице
пробираюсь.
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
Moi,
je
n'suis
qu′un
chat
d′gouttière
Я
всего
лишь
уличный
кот,
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
Libre,
sans
frontière
Свободный,
без
границ,
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
Pas
envie
d'aller
voir
la
mer
Нет
желания
идти
к
морю.
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
De
toit
en
toit,
je
rebondis
С
крыши
на
крышу
я
прыгаю,
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
De
tuile
en
tuile,
je
me
faufile
От
черепицы
к
черепице
пробираюсь.
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamel Said Jamel Eddine Laroussi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.